"te protege" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحميك
        
    • يحميكِ
        
    • تحميكِ
        
    • سيحميك
        
    Se depuseres, ninguém te protege, muito menos o FBI. Open Subtitles إن شهدت فلن يحميك أحد خاصة المباحث الفيدرالية
    No nosso grupo, o único que te protege é o outro, por isso fizemos um acordo. Open Subtitles في الفريق، الشيء الوحيد الذي يحميك هو بعضكم البعض لذا عملنا إتفاق
    Na verdade acreditas que Jesus de Nazaré, ou esse Deus de que tanto falas te protege? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أن يسوع الناصري هذا سوف يحميك ِ أو الإله الذى تتحدثين عنه كثيرا ً ؟
    Ser rica não te protege de nada, não é? Open Subtitles كونكِ غنية لا يحميكِ من أيّ شئ أليس كذلك؟
    Não te preocupes. Ele sabe que um homem de verdade te protege esta noite. Open Subtitles لا تقلقي، إنه يعلم ثمة رجل حقيقي يحميكِ الليلة.
    Escondendo-te debaixo dos cobertores enquanto a Amanda te protege dos mauzões? Open Subtitles بالتخفي تحت ذلك الغطاء بينما (آماندا)، تحميكِ من ذلك الخطر الكبير؟
    - E quem te protege a ti? Open Subtitles ومن سيحميك أنت؟
    Colocares um muro à volta do teu coração não te protege. Open Subtitles حسناً، وضع حائط حول قلبك لا يحميك.
    - Isto também te protege a ti. Pensa assim. Open Subtitles لا إنه لايعني ذلك - لا إنه يحميك انت ايضاً -
    Sempre que falas do Shawn, falas de como ele é fantástico, de como te adora, de como te protege. Open Subtitles ستقول كم هو جيد كم تحبه وكم كان يحميك
    O Hurst informou-te do que fazeres, quando atiras em quem te protege e nos rapta? Open Subtitles هل قام (هيرست) بتدريبك ما الذي يجب عليك فعله عندما يقوم بإطلاق النار على الرجل الذي يحميك وثم يقوم بإختطافنا؟
    Sou eu quem te protege. Open Subtitles أنا الشخص الذي يحميك
    Quem é que te protege? Open Subtitles من يحميك ؟
    Uma armadura, que te protege. Open Subtitles درع رقيق يحميكِ
    É o bando que te protege. Open Subtitles العشيرة هي من تحميكِ.
    Agora sou eu quem te protege. Open Subtitles أنا من سيحميك الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus