"te quero dizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد أن أقول
        
    • أريد إخبارك
        
    • اريد ان اخبرك
        
    • أريد أن أخبرك
        
    • أردت أن أخبرك
        
    • أردت إخبارك
        
    • ان اخبرك به
        
    • أود أن أقوله
        
    • أودّ إخبارك
        
    • أريد اخبارك
        
    • أريد قوله لك
        
    te quero dizer que eu e o teu pai te adoramos e te apoiaremos sempre. Open Subtitles أريد أن أقول لك أنه أنا ووالدك نحبك وسنساعدك كيفما كنت
    Mas em breve vou mudar e vou saber, mas não te quero dizer. Open Subtitles لكن قريباً, سوف أتغير و سوف أعرف و لكنني لا أريد أن أقول لك
    Bem, como temos um pouco de tempo sozinhos, há algo que te quero dizer. Open Subtitles حسناً، بما أننا ،نحضى بوقت على إنفراد ثمة شيء أريد إخبارك به
    Há algo que te quero dizer, desde que te dei a bolsa. Open Subtitles هناك شيء كنت اريد ان اخبرك به منذ الليله التي اعطيتك فيها الحقيبه
    E a terceira coisa que te quero dizer é esta, desaparece. Open Subtitles والأمر الثالث الذي أريد أن أخبرك به هو , إرحل.
    Sim, porque há uma coisa que te quero dizer... Open Subtitles نعم، لأنه هناك شيء أردت أن أخبرك به
    - Só te quero dizer que ainda te amo. Open Subtitles أنا فقط أردت إخبارك أنا ما زلت أحبّك.
    Talvez seja porque não confio em ti e não te quero dizer nada até que seja absolutamente necessário. Meu Deus, segura aqui. Open Subtitles و لا أريد أن أقول لك شىء حتى أضطر لذلك بالطبع
    Desculpa... eu só te quero dizer mais uma coisa antes de partir, Ricky. Open Subtitles أنا آسف... أنا فقط أريد أن أقول لكم شيئا واحدا قبل أن أذهب , وريكي.
    - Sabes o que te quero dizer... por deixares Caldwell fugir? Open Subtitles أتعلمين ماذا أريد أن أقول لك لجعل "كالدويل" يلوذ بالفرار ؟
    Eu nem te quero dizer o que tive de tirar da sanita. Open Subtitles لا أريد إخبارك ما أخرجت من المرحاض
    Há tantas coisas que te quero dizer. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور أريد إخبارك إياها
    é algo que eu te quero dizer e por alguma razão está a ser muito difícil para mim dizê-lo. Open Subtitles كنت اريد ان اخبرك بشئ ..ولا استطيع ان اخبرك به لسبب ما.
    Há coisas que te quero dizer. Não deveria... Open Subtitles هناك أمور أريد أن أخبرك إياها لا يجدر بي ذلك
    te quero dizer que eu sabia. Open Subtitles أردت أن أخبرك أنّني أعلم
    te quero dizer o quão bonita estás neste momento. Open Subtitles أردت إخبارك بأنك تبدين جميلة جداً الآن
    E o que te quero dizer, em voz alta, Warren para que todos estes tubarões o ouçam é que todos aqueles presentes ali não significam nada. Open Subtitles و ما أود أن أقوله لك بصوت عالي يا وارن حتي يسمعني كل هؤلاء المبتدئين الشباب أن كل هذه الهدايا المكومة هناك
    Na verdade, há três coisas que te quero dizer. Open Subtitles بالواقع، ثمّة ثلاثة أمور أودّ إخبارك بهم.
    Tudo o que te quero dizer é que quero estar contigo. Open Subtitles كل ما أريد اخبارك ايـاه هو أننـي أريد فعلاً البقـاء معك
    Há uma coisa que eu te quero dizer. Open Subtitles الآن، هناك شيء أريد قوله لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus