Espera. Se toda a gente te respeita, porque é que estás a comer sozinho? | Open Subtitles | إنتظر, لو كان الجميع يحترمك, فلمَ تأكل بمفردك؟ |
Promete-me que quando escolheres o rapaz que queres, ele será alguém que te respeita e te trata bem. | Open Subtitles | عدينى بأنك عندما تختارين الشاب الذى ستكونين معه حقاً أنه سيكون شخصاً يحترمك ...و يعاملك جيداً |
E que Deus te colocaria numa casa onde ninguém te respeita ou quer saber de ti ao ponto de não te terem vacinado contra a papeira? | Open Subtitles | ومانوع هذا الرب الذي يضعك في منزل حيث أن لاأحد فيه يحترمك ويهتم بك ولايطعمونك حتى جرعة لقاح لعينة ضد مرض النكاف؟ |
- Ela não te respeita... porque tu eras um grande piloto e desististe. | Open Subtitles | ـ إنها لا تحترمك لأنك كنت سائق رائع وثم أعتزلت |
Ela não te tolera, se discordares dela, não te respeita, se não a enfrentares. | Open Subtitles | -لا يمكنها تقبُّلك إذا كنتي غير مؤيدة لها، ولن تحترمك مالم تتحدَّاها |
Agora desististe... - e, então, ela já não te respeita. | Open Subtitles | والآن إنّك إستسلمت وهي أصبحت لا تحترمك. |
Cheia de gente que te respeita e te admira. | Open Subtitles | مليء بالناس مليء بالناس الذين يحترمونك و المعجبين بك |
É complicado. Não entras assim de repente. Ninguém te respeita. | Open Subtitles | الأمر معقد , لن تغوص هكذا وحسب لا حد يحترمك دون كسب الإحترام |
Mas, ele não nos respeita, e não te respeita, amigo. | Open Subtitles | لكنه لا يحترمنا، و لا يحترمك أنت أيضًا يا صاحبي. |
Ou... ele é muito inteligente, sabe que o que se quer com este programa de treinamento... é introduzir fatores extra-terrestres, e ele te respeita mais do que voce pensa | Open Subtitles | أو... أنة ذكي جدا يحكم على كل نقطة في هذا البرنامج التدريبي على أنها عوامل غير أرضية وهو يحترمك أكثر مما تعرف |
Toda a gente ainda te respeita como nosso líder. | Open Subtitles | الجميع لازال يحترمك لانك قائدنا |
Hank, ele te respeita. | Open Subtitles | الا تعتقدين ذلك؟ انه يحترمك ياهانك. |
Ela não te respeita a ti. | Open Subtitles | هي لا تحترمك |
Ela não te respeita. | Open Subtitles | انها لا تحترمك |