"te ter dito" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما أخبرتك
        
    • لعدم إخبارك
        
    Lembras-te de te ter dito que o Bumpy colocara mais homens em Harlem? Open Subtitles هل تذكر عندما أخبرتك أن بامبي يضاعف عدد فريقه في هارلم؟
    Lembras-te de te ter dito que quando era pequena as pessoas diziam-lhe que ele era muito inteligente? Open Subtitles هل تتذكر عندما أخبرتك بأنني عندما كنت طفلة صغيرة كل الناس كانوا يخبرونني كم هو والدي شخص ذكي ؟
    Lembras-te de te ter dito que tinha visto alguém no túnel, no outro dia? Open Subtitles تذكر عندما أخبرتك أني رأيت شخصا ما في ذلك النفق الذي أخذتنا أليه بذلك اليوم ؟
    Desculpa não te ter dito sobre o Bellamy, mas não nos terias ajudado, se soubesses a verdade. Open Subtitles آسفة لعدم إخبارك بأمر (بيلامي) ولكن ما كنتٍ ستساعدي لو علمتِ الحقيقة
    Desculpa não te ter dito que ia ligar ao Rufus. Open Subtitles آسف لعدم إخبارك بأني (اتصلت بـ(روفس
    Lembras-te de uma vez te ter dito que tinhas de tomar partido? Open Subtitles أتتذكرين عندما أخبرتك ذات مرة أن عليك اختيار جبهة ما؟
    Lembras-te de te ter dito que um dia ias levar as coisas longe de mais? Open Subtitles هل تتذكّر عندما أخبرتك أن في يوماً ما إنّك سوف تتجاوز الحد؟
    Lembras-te de te ter dito que, se descobrisse informação sobre o assassino da Senadora, tu podias transmiti-la ao FBI? Open Subtitles هل تتذكر عندما أخبرتك, أني إذا اكتشفت معلومة عن قاتل السيناتور, فيُمكِنُك عندها إخبار الفيدراليين؟
    Lembras-te de te ter dito que ela se suicidou? Open Subtitles أتتذكرين عندما أخبرتك أنها انتحرت؟
    Desculpa nunca te ter dito, mas tu é que vais ter de pedir desculpas quando a Lily descobrir o que fazíamos enquanto vocês eram casados, Open Subtitles آسفةٌ لعدم إخبارك قط، لكن ليس بقدر الأسف الذي ستشعر به... عندما تعرف (ليلي) ماذا كنا نفعل وأنتما لازلتما متزوجان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus