Vá lá, meu, ela na verdade não te traiu. | Open Subtitles | بربّك يا رجل، ليس وكأنّها خانتك في الواقع |
Ela te traiu, Winston, imediatamente, sem reservas. | Open Subtitles | لقد خانتك , يا وينستون فورا , وبشكل صريح |
Nei Liao nunca te traiu. | Open Subtitles | وي ليو لم يخنك ابدا |
O Clube não te traiu. | Open Subtitles | النادي لم يخنك. |
Como podes ter beijado um rapaz sabendo que ele te traiu? Certo. | Open Subtitles | كيف يمكنك تبادل القبل مع رجل انتِ تعرفي انه يخونك ؟ |
Não fizeste nada de errado, para além de confiar em alguém que te traiu. | Open Subtitles | لم تفعل أي خطأ سوى الثقة بأحدهم وقد قام بخيانتك |
Bom, ela nunca te traiu. | Open Subtitles | حسنا، إنها لم تخنك أبدا. |
É tramado saberes que um elemento da tua equipa te traiu. | Open Subtitles | إنّه لأمر صعب علمُك أنّ أحد أفراد جماعتك قد خانك. |
Eu sei que ele te traiu... Diversas vezes. Por causa disso, deixaste-o. | Open Subtitles | أعلم إنه خانكِ العديد من المرات .ولهذا السبب تركناه |
E, quando te traiu, quando destruiu a nossa família, aposto que também queria que esquecesses. | Open Subtitles | وعندما خانتك وعندما حطّمت عائلتنا أراهن أنها أرادتك أنت أيضاً أن تنسى الأمر |
Bem, já que a Blair te traiu com o teu tio, pensei que talvez a pudesses trair também, ligar à minha irmã, oferecer-lhe protecção... | Open Subtitles | حسنا, اوه, منذ ان خانتك بلير مع عمك, اعتقدت انه ربما تستطيع ان تردها لها, اتصل بأختي, اعرض لها حمايتك. |
- Se te traiu publicamente, ela deve ter traído secretamente. | Open Subtitles | إذا خانتك هذا علنا... ... هيكانتستخونكبشكل خاص. |
Brian, tu só leste uma mensagem. Não sabes se ela te traiu. | Open Subtitles | "برايان" ، أنت قرأت رسالة نصية لاتعرف لو كانت خانتك |
Ninguém te traiu. | Open Subtitles | لم يخنك احدا |
A pessoa que me enviou quer que saibas que alguém te traiu neste edifício. | Open Subtitles | الشخص الذي أرسلني إلى هنا تريدني أن أخبرك أن شخصاً ما يخونك في هذا المبنى من هي ؟ |
O Teddy não te traiu. | Open Subtitles | من المفرض أننا نحتفل تيدي لا يخونك |
Bem, sei que não te traiu, por isso, o que aconteceu? | Open Subtitles | حسناً، اعرف أنه لم يخونك إذن ماذا حدث؟ |
Tu não fizeste nada de errado excepto confiar em alguém que te traiu. | Open Subtitles | لم تفعل أي خطأ سوى الثقة بأحدهم وقد قام بخيانتك |
E seu marido te traiu antes de conhecer esse site? | Open Subtitles | و هل قام زوجك بخيانتك مطلقا قبل معرفة هذا الموقع الالكترونى ؟ |
A Rebecca nunca te traiu. | Open Subtitles | ربيكا ) لم تخنك) |
Precisas de saber se o teu empregado Paul te traiu. | Open Subtitles | انت تريد ان تعلم اذا كان موظفك بول قد خانك |
Seja lá quem te traiu, não fui eu. - Olá. - Olá. | Open Subtitles | من قد خانك لم يكن انا. أنا لن افعل , ايُهل السمين |
Quando aquele O'Malley te traiu, estava pronto para lhe partir a cara. | Open Subtitles | عندما خانكِ ذلك الفتى (أومالي)، كنت مستعدا لتحطيم أسنانه. |