"te vai salvar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سوف ينقذك
        
    • سينقذك
        
    Acreditas que Deus te vai salvar do teu próprio ridículo? Open Subtitles هل تعتقد أن الله سوف ينقذك من حماقتك ؟
    Diz-me, Holyman. Quem é que te vai salvar hoje? Open Subtitles أخبرني يا "هوليمان"ّ من سوف ينقذك اليوم ؟
    - Acreditas que Deus te vai salvar? Open Subtitles - هل تعتقد أن الله سوف ينقذك من حماقتك ؟
    Nem sonhes sequer que isso te vai salvar. Open Subtitles إياك والإعتقاد بأنَّ هذا سينقذك
    - Lana, se mais ninguém nesta sala te vai salvar do Lex, então eu salvo. Open Subtitles -لانا، إذا لم يوجد أحد فى هذه الغرفة سينقذك من ليكس، أذا سأنقذك.
    A única coisa que te vai salvar neste momento é a verdade. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سوف ينقذك هو الحقيقة
    E ninguém te vai salvar. Open Subtitles ولا أحد سوف ينقذك
    Sei que não é uma pistolinha que te vai salvar. Open Subtitles لا يوجد سلاح سينقذك
    Quem te vai salvar agora? Open Subtitles من سينقذك الآن؟
    é que te vai salvar. O quê? Open Subtitles هذا ما سينقذك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus