Fiquei tão abalado com a tua beleza quando te vi na gala. | Open Subtitles | أبهرني جمالك لمّا رأيتك في الحفل، أما الآن وقد أهنتِ شخصي |
Estás tão zangada porque te vi na água? | Open Subtitles | لماذا أنت غاضبة جدا؟ لأنني رأيتك في الماء؟ |
Quanto te vi na banheira, foi o pior momento da minha vida. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ في ذلك الحوض ، كانت أسوء لحظات حياتي |
Porque te vi na Union Station. | Open Subtitles | لأنني ظننتُ أنّي رأيتكِ في محطة الإتحاد. |
Já passou algum tempo. Acho que ainda não te vi na piscina desde o acidente. | Open Subtitles | منذ فترة لم أرك في بركة السباحة منذ الحادثة |
Não te vi na escola nos últimos dias... | Open Subtitles | لم أرك في المدرسة في اليومين السابقين |
É parecido com este local não mudou muito. Eu não te vi na minha última patrulha. | Open Subtitles | أتذكر هذا البيت جيدا ، ولكنني لم أراك في زيارتي الأخيرة. |
Já te disse que não te vi na cadeia hoje. | Open Subtitles | . لقد قلت لك ، أنني لم أراك في السجن اليوم |
Acho que fiquei animada quando te vi na dark net. | Open Subtitles | أحزر أنّي تحمست فحسب حين رأيتك على الشبكات القاتمة. |
Quando te vi na audição, pensei: "Devia ir embora. | Open Subtitles | عندما رَأيتُك في الإختبارِ الأول، أنا كُنْت، مثل يَجب أَنْ أَذْهب إلى البيت. |
Oh, eu já te vi na base, mas... bem, estás no exército ou...? | Open Subtitles | لقد رأيتك في القاعدة ذات مرة هل انت فى الجيش |
Quando te vi na piscina no outro dia, esperava que viesses falar comigo. | Open Subtitles | عندما رأيتك في المسبح ذلك اليوم ، كنت آمل أنك ستأتي للتحدّث إلي |
Sabes o que eu vi? Quando te vi na sala da galeria reparei que tens uns lábios muito bonitos muito carnudos, muito sensuais. | Open Subtitles | تعرفين حين رأيتك في المعرض لاحظت أن لديك شفتين جميلتين |
Quando te vi na angariação de fundos, nem conseguia acreditar. | Open Subtitles | عندما رأيتك في الصندوق الخيري ، لم أستطع أن أصدق ذلك |
Eu fui uma verdadeira cabra para ti no The Herald e quase te pedi desculpa quando te vi na Casa Branca, mas acobardei-me. | Open Subtitles | لماذا؟ لقد كنتُ حقيرة بامتياز معك في الهيرالد وكنت على وشك الإعتذار لك عندما رأيتكِ في البيت الأبيض |
Quando te vi na passerelle, fiquei sem palavras. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ في الممر، فلقد حُبسَت أنفاسي |
Eu nunca te vi na minha vida. | Open Subtitles | انا لم أرك في حياتي |
Não te vi na secção de mulher? | Open Subtitles | ألم أرك في قسم ملابس النساء؟ |
"No domingo, não te vi na igreja, soldado. " | Open Subtitles | أنا لم أراك في الكنيسة يوم الأحد |
Eu não te vi na televisão a puxar o gatilho. | Open Subtitles | -أنا لم أراك في التلفاز مطلوبة |
A última vez que te vi na pista de dança, pareciam três sapos a lutar. | Open Subtitles | في المرة الاخيرة عندما رأيتك على ارضية الرقص كأني ارى ثلاثة ضفادع يتعاركون |
- Nunca te vi na escola. | Open Subtitles | - أنا مَا رَأيتُك في المدرسة |