Jura, e eu esqueço tudo. Nunca mais te vou perguntar sobre isso. | Open Subtitles | .سأنسى الأمر بأكمله .لن أسألك عن هذا الأمر مرة أخرى |
Deves saber isto. Não te vou perguntar nada. | Open Subtitles | ولكنك يجب ان تعرفين بهذا,أنا لن أسألك عن أى شيئ |
Nem sequer te vou perguntar porque é que me estás a vender por queijo. | Open Subtitles | حسنا , لن أسألك حتى لم بعتني مقابل جبنة ؟ |
Nem acredito que te vou perguntar isto. | Open Subtitles | أنا لا اصدق بأنن سوف أسألك هذا |
Pensa bem. Só te vou perguntar apenas mais nove vezes. | Open Subtitles | فكر بالأمر أنا سوف أسألك تسعة مرات فقط |
Só te vou perguntar isto uma vez. | Open Subtitles | سوف أسألك هذا مرة واحدة |
Não te vou perguntar onde estiveste ou porque me fizeste ficar acordada até tarde desde que tenhas trazido cheesecake a dizer "desculpa". | Open Subtitles | لن أسألك أين كنت أو لمَ لم تحضر موعدنا طالما أتيت بكعكة الجبن لتعتذر |
Nem te vou perguntar quanto pagas por ela! | Open Subtitles | لن أسألك من أين تدفعين لا لن أفعل |
Nem te vou perguntar, o motivo de não me teres contactado antes. | Open Subtitles | أنا لن أسألك لمَ لم تتصل لي من قبل |
Não te vou perguntar como entraste. | Open Subtitles | لن أسألك عن كيفية دخولك إلى هنا |
Martin? Isto é sério, e só te vou perguntar uma vez. | Open Subtitles | (مارتن)، هذا أمر جاد وأنا لن أسألك سوى مرة واحدة |
Só te vou perguntar mais uma vez | Open Subtitles | لن أسألك إلا مرة واحدة أخيرة |
Nem sequer te vou perguntar o número de telemóvel. | Open Subtitles | لن أسألك حتى عن رقم هاتفك. |
Nem te vou perguntar quem são. | Open Subtitles | لن أسألك ما معنى هذا |
Não te vou perguntar de novo. | Open Subtitles | لن أسألك ثانيةً |
Craig, só te vou perguntar isto uma única vez. | Open Subtitles | (كرايغ) ، سوف أسألك مرة واحدة و مرة واحدة فقط |