Quando estávamos ao telefone há umas semanas, mencionaste que havia um resultado bastante interessante que tinha surgido do questionário da Gallup. | TED | الآن، عندما كنا نتحدث على الهاتف قبل أسابيع قليلة، ذكرت لي أن هناك نتائج مثيرة للغاية جاءت من إستطلاع مركز غالوب. |
- Sim? Sou Francis Brown. Falámos por telefone há umas semanas. | Open Subtitles | أنا "فرانسيس براون" لقد تحدثنا على الهاتف قبل عدة أسابيع |
Mas ele teve uma discussão ao telefone há umas semanas. | Open Subtitles | لكنه خاض شجاراً على الهاتف قبل بضعة أسابيع |
- Ele não fala, está ao telefone há dez minutos. | Open Subtitles | -إنه يرفض الحديث يتحدث على الهاتف منذ عشر دقائق |
A tua irmã telefonou, ela disse que não atendes o telefone há dias. | Open Subtitles | أختك إتصلت، قالت بأنك لم تردي على الهاتف منذ أيام |
É o governador que não podia falar comigo ao telefone, há dois dias? | Open Subtitles | هـذا هو نفس المحافظ الذي لم أستطع التحدث معه في الهاتف قبل يومين ؟ |
Falámos brevemente por telefone há uns dias. | Open Subtitles | لقد تحدثنا لفترة وجيزة على الهاتف قبل أيام قليلة. |
Melinda, falei contigo ao telefone há uma hora! | Open Subtitles | مليندا تحدثت معكِ على الهاتف قبل ساعة |
Ao telefone há dois dias. | Open Subtitles | على الهاتف قبل يومين. حسنٌ، ما اسمه؟ |
Falamos pelo telefone há dois dias atrás. | Open Subtitles | تكلمنا في الهاتف قبل يومين |
Eu atendo o telefone há três semanas e nada. | Open Subtitles | أجيب الهاتف منذ ثلاثة أسابيع ولا نتيجة حتّى الآن. |
"Levaram o telefone há sete dias. | Open Subtitles | لقد أخذوا الهاتف منذ سبعة أيام |
Estás ao telefone há três horas. | Open Subtitles | أنت تستخدمين الهاتف منذ ثلاث ساعات |
A Prentiss disse-o ao telefone há 17 dias. | Open Subtitles | برينتس) قالت هذا على الهاتف) منذ 17 يوما |
Segundo consta, Francis Underwood cedeu para o governador Conway por telefone há poucos instantes. | Open Subtitles | مصادر تقول أن (فرانسيس أندروود) تنازل للحاكم (كونواي) على الهاتف منذ فترة قصيرة فقط |