Telefono-te às 2:00 e digo-te onde faremos a troca. | Open Subtitles | سأتصل بك في الـ 2: 00 وأخبرك فيأيمكانلعملالتبادل. |
Vou apanhar um comboio da manhã e Telefono-te quando chegar. | Open Subtitles | سوف أخرج للتمرّن الصباحيّ، لذا سأتصل بك حين أصل |
Chowsta, Telefono-te daqui a uma semana. A gente vê-se. | Open Subtitles | أيها السمين، سأتصل بك خلال أسبوع سنتقابل ثانيةً |
Depois Telefono-te para nos encontrarmos, está bem? | Open Subtitles | سأتصل بكِ فيما بعد وسنتحدث معاً ، حسنا ؟ |
Vamo-nos encontrar no Clube Cornell, por isso, Telefono-te amanhã de manhã, querido. | Open Subtitles | وسنتقابل في في نادي كورنيل سوف أتصل بك غدا صباحا ياعزيزي |
Uma coisa aqui no caminho do comboio, Telefono-te mais tarde. | Open Subtitles | مشكله صغيره في مسار سكة الحديد سأكلمك لاحقا.. |
Então, Telefono-te amanhã, se a linha não estiver ocupada. | Open Subtitles | سأتصل بك غدا , إذا استطعت الوصل إليكِ عبر تلك الاشاره المشغوله |
Eu Telefono-te assim que regressar, está bem? | Open Subtitles | خذي سيارتي وإذهبي للبيت أنا سأتصل بك قريباً عندما أعود، حسناً؟ |
Vou estar a pensar em ti. Telefono-te amanhã. Está bem. | Open Subtitles | لكنى سأظل أفكر بك و سأتصل بك غداً حسنا |
Tenho de acabar este molde. Telefono-te logo. | Open Subtitles | عليّ أن أنهي قالب هذه القدم سأتصل بك الليله |
Meredith, Telefono-te quando voltar. | Open Subtitles | ميريديث.. سأتصل بك عندما أرجع أراك على خير يا حبيبتي |
Não, era ridículo. Depois Telefono-te. | Open Subtitles | لا , لقد كان هذا سخيفاً سأتصل بك مرة أخرى |
Se quiseres, eu Telefono-te quando tiver tempo. | Open Subtitles | لو لا تمانعين، سأتصل بك متى ما أجد الوقت. |
Não me estás a ouvir. Telefono-te quando puder. | Open Subtitles | يبدو انك لا تسمعنى سأتصل بك حينما تحين لي فرصة |
Sim, eu Telefono-te... | Open Subtitles | . سأتصل بكِ . حسنا ً، سأتحدث معكِ لاحقـاً |
- Vou-me embora agora... Telefono-te a caminho de casa. | Open Subtitles | حسناً, أنا, أنا سأغادر الآن سأتصل بكِ وأنا في طريقي للعودة |
Mas eu vou guardar o teu nome no arquivo e Telefono-te quando tivermos velocidade. | Open Subtitles | سأترك اسمك على اللائحة و أتصل بك عند عودة التمويل الجيد |
É a minha outra linha. Telefono-te mais logo. - Muito bem. | Open Subtitles | و لكن هذا خطي الاّخر سأكلمك فيما بعد |
- Telefono-te no fim-de-semana. - Óptimo, eu venho na lista. | Open Subtitles | ـ سأدعوك لعطلة نهاية الأسبوع ـ حسنا، أنا متواجد بالمكتبة |
Depois Telefono-te. As crianças chegaram. | Open Subtitles | سأعاود الإتصال بك فأولادى قد وصلوا لتوهم |
Liga para este número e eu Telefono-te logo. | Open Subtitles | إذاً, ها هو الرقم تتصل بى و سوف أهاتفك أنا أيضاً |
Telefono-te depois de falar com ela. | Open Subtitles | سأكلّمك بعد أن أكلّمها |
Deixa o teu numero de telefone que Telefono-te quando te acalmares um pouco. | Open Subtitles | إتركْى رقمَ هاتفيكَ وأنا سَأَدْعوك عندما تُهدّئُ قليلاً. |
Prepara-te. Telefono-te de manhã para ver se tiveste uma recaída. | Open Subtitles | لا داعي للشكر ، سأهاتفك بالصباح للاطمئنان أنكِ لم تمرضي مجدداً |
Está bem, preciso de uns cinco minutos para me vestir, e Telefono-te do táxi... | Open Subtitles | حسناً .. احتاج خمس دقائق لابدل .. و من ثم سوف اكلمك من التاكسي .. |
Ouve, se eu souber de alguma coisa, eu Telefono-te. | Open Subtitles | أسمعى أذا سمعت اى شئ سوف أتصل بكى |
Eu Telefono-te. Devíamos repeti-lo um dia destes. | Open Subtitles | سوف اتصل بكى يمكن ان نفعل ذلك فى وقت ما |
Telefono-te mais tarde, pai. Adoro-te. | Open Subtitles | حسنا، أنا سوف ندعو لكم في وقت لاحق، وداد. |
Eu Telefono-te, porque... Acho que ele o tem na agenda. | Open Subtitles | حسناً, سأتصل عليك لأنه لديه رقمك في كتابه |