"tem cerca de" - Traduction Portugais en Arabe

    • حوالي
        
    • طوله
        
    O da direita tem cerca de 1,5 m de altura. TED تلك التي على اليمين يبلغ إرتفاعها حوالي خمسة أقدام.
    O salão principal tem cerca de 25 m de largura e é esplendoroso, com quase dez pilares feitos de travertino. Open Subtitles إنّ الغرفةَ الرئيسيةَ حوالي 80 قدمَ عبرة، وهي رائعُة، مَع تقريباً عشَر روافع معمولة كليَّاً مِنْ رخامِ الترافرتين.
    É uma cozinha pequena. tem cerca de 5 metros quadrados. TED حسناً، أنه مطبخ صغير. حوالي خمسة أمتار مربعة.
    Algumas salamandras têm uma língua que tem cerca de 3/4 do comprimento do corpo, mas a maioria das espécies tem de chegar bem perto da sua presa se a quiserem apanhar. Open Subtitles بعض أنواع الـسلامنـدر لديها لـسان يصل طوله حوالى ثلاثة أرباع طول الجسم لكن أغلب الأنوع يجب أن تكون قريبه من الفريسه
    O noivo dela tem cerca de 185 cm, estrutura craniana rectangular, maxilar dominante... Open Subtitles خطيبها طوله 185 سنتمتر رأسه مستطيل الشكل عظم الفك نابز
    Cerca de duas ou três semanas depois, vemos uma coisa que tem cerca de 2,5 cm de espessura. TED وبعد حوالي أسبوعين أو ثلاثة، نرى شيئا تقارب سماكته إنشا.
    O cérebro humano tem cerca de cem mil milhões de neurónios. TED وبالتالي الدماغ البشري لديه حوالي 100 مليار خلية عصبية.
    E, como podem ver, tem cerca de 20 cm de diâmetro. TED وكما تُشاهدون ، قطرها حوالي ثمانية انشات.
    Isto é apenas uma estrada e não é muito grande. tem cerca de 250 metros de um lado e 400 metros do outro. TED هذا مجرد طريق. وهو ليس كبير جداً، إنه حوالي 250 متر على جانب واحد، 400و من ناحية أخرى.
    Cada um de nós tem cerca de 100000 destas coisas a correr de um lado para outro, neste momento, dentro de cada uma dos vossos 100 biliões de células. TED ولدى كل واحد منا حوالي مائة ألف من هذه الأشياء تعمل في الجوار، الآن، داخل كل خلية من المائة تريلليون خلية لدينا.
    O pano de fundo aqui tem cerca de 50 graus centígrados. TED درجة حرارة الأرض هي حوالي 50 درجة مئوية.
    Para vos dar um sentido de escala, o painel maior tem cerca de 2 m de altura. TED لأعطيكم فكرة عن المقياس، إن ارتفاع أكبر لوحة هو حوالي مترين.
    Este mecanismo de salto tem cerca de quatro milímetros de lado. É muito pequeno. TED آلية القفز هذه هي عبارة عن حوالي أربعة مليمترات على الجانب، لذلك فهي صغيرة للغاية.
    RM: É mais um panfleto. tem cerca de 16 páginas. TED رومان: إنها أكثر من كتيب، حوالي 16 صفحة.
    Vejam que a pessoa que assinalei a verde tem cerca de setenta anos mas aparenta ter uma idade biológica, se a experiência se provar verdadeira, de apenas cerca de 45 anos. TED يمكنكم ملاحظة، الشخص بالنقطة الخضراء يبلغ حوالي 70 سنة لكن يبدو أنه يملك سن بيولوجي، إن لم نخطئ، لشخص عمره 45 سنة.
    A amostra total aqui tem cerca de um milímetro cúbico de tamanho e estou a mostrar aqui apenas um pequeno pedaço. TED حجم العينة الكاملة هنا حوالي ميليميتر مكعب واحد، هنا أريكم جزءاً صغيراً جداً جداً منها.
    A empresa tem cerca de 10 000 empregados e estão a fazer sapatos para o mercado interno. TED الشركة نفسها لديها حوالي 10000 موظف ، ويصنعون أحذية للسكان المحليين.
    A bactéria mais pequena tem cerca de 200 nanómetros. TED أصغر أنواع البكتريا حجمها حوالي مئتان نانومتر.
    É cor-de-rosa e tem cerca de um metro. És Francês, vais encontra-lo. Open Subtitles لونه وردي و طوله ثلاثة أقدام أنت رجل فرنسي , سوف تعثر عليه
    O que significa que o agressor tem cerca de 1,78m, 78 kg, cabelos compridos, destro. Open Subtitles هذا يعني بأن المهاجم طوله حوالي خمسة و عشرة من القدم 165, شعر طويل يستعمل اليد اليمنى
    tem cerca de 1,80 m, é branco e tem uma cicatriz na mão direita. Open Subtitles طوله حوالي 180 وقوقازي ولديه ندبه كبيره على يده اليمنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus