"tem de acontecer" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن يحدث
        
    • يجب أن يحصل
        
    • لا بد أن يحدث
        
    • يجب ان يحدث هذا
        
    Mas muito Tem de acontecer a estes dispositivos antes de eles estarem preparados para qualquer tipo de código. TED ولكن يجب أن يحدث الكثير لهذه الأجهزة قبل أن تكون جاهزة لأي نوع من أنواع الترميز.
    O primeiro é que a mudança que tem de ocorrer Tem de acontecer aqui, dentro de mim. TED و الأولى هي أن التغير الذي يجب أن يحدث يجب أن يحدث هنا، داخلي.
    E sei exactamente o que é que Tem de acontecer aqui. Open Subtitles وأعلم بالضبط ما الذي يجب أن يحصل هنا
    E sei exactamente o que é que Tem de acontecer aqui. Open Subtitles وأعلم بالضبط ما الذي يجب أن يحصل هنا
    Tem de acontecer porque eu amo-te... Open Subtitles لا بد أن يحدث لأني أحبك
    Mas porque Tem de acontecer agora? Open Subtitles لكن لماذا يجب ان يحدث هذا الان ؟
    Por isso a principal coisa que Tem de acontecer é as redes sociais corrigirem as suas plataformas. TED لذلك، الشيء الوحيد الذي يجب أن يحدث هنا هو أن شبكات التواصل الاجتماعي تحتاج إلى تصليح منصاتها.
    - Quantas vezes é que Tem de acontecer? - Corrida ao arroz. Open Subtitles كم عدد المرات التى يجب أن يحدث فيها ذلك ؟
    Sei que Tem de acontecer algo. Algo tem de mudar. Open Subtitles أعرف أن شيئ ما يجب أن يحدث وأن التغيير لا بد حدوثه
    Mas Tem de acontecer, para que as coisas mudem, e têm de mudar. Open Subtitles لكن يجب أن يحدث لتتغير الأمور ويجب أن تتغير
    - Isso acelerará as coisas. - Mas tudo Tem de acontecer rapidamente. Open Subtitles سوف تعجل الأمور لكن كل شيء يجب أن يحدث بسرعة
    Desculpem, mas é assim que Tem de acontecer. Open Subtitles أنا آسف لكن هذا ما يجب أن يحصل
    Tem de acontecer antes do dia da eleição. Open Subtitles فقط يجب أن يحصل قبل يوم الإنتخابات
    Isso Tem de acontecer. Open Subtitles لا بد أن يحدث هذا
    Tem de acontecer. Open Subtitles لا بد أن يحدث
    Isto Tem de acontecer esta noite? Open Subtitles -هل يجب ان يحدث هذا اليوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus