"tem de admitir que" - Traduction Portugais en Arabe

    • عليك أن تعترف
        
    • يجب أن تعترف
        
    Mas tem de admitir que a palmada foi uma reacção descabida. Open Subtitles ولكن عليك أن تعترف أن الصفعة كانت تصرف غير عقلانى وغير مقبول
    Mas tem de admitir que ele jogava bem bólingue. Open Subtitles حسناً، لكن عليك أن تعترف أنه كان لاعب بولنق رائع
    Apenas... tem de admitir que tudo isto é um pouco sensível devido ao passado da tua família. Open Subtitles ..ولكن عليك أن تعترف بحساسية الموقف بالنظر إلى ماضي أسرتك
    A minha memória e eloquência não estão hoje em forma, mas tem de admitir que nunca foi um padrasto ideal! Open Subtitles إن ذاكرتى وفصاحتى ليسا فى أفضل حالاتهما اليوم ولكنك يجب أن تعترف حقاً بأنك لم تكن زوج أم مثالى
    - tem de admitir que ele é carismático. - Tolice. Open Subtitles حسناً, يجب أن تعترف انه ساحر للجماهير, سيدي - أحمق -
    Mesmo se esta teoria estiver errada, tem de admitir que é uma visão brilhante. Open Subtitles من غير ريب.حتى و إن ثبت أخيرا أن هذه النظرية غير صحيحة,... يجب أن تعترف أنها رؤية مثيرة للإعجاب...
    - tem de admitir que as suas teorias são baseadas na perspetiva masculina. Open Subtitles -حسناً ، عليك أن تعترف نظرياتك قائمة على الكثير من الذكورية
    tem de admitir que é impressionante. Impressionante? Open Subtitles عليك أن تعترف بأنه أمر مثير للأعجاب
    tem de admitir que é uma possibilidade. Open Subtitles عليك أن تعترف ، إنّها احتمالية
    tem de admitir que é similar. Open Subtitles عليك أن تعترف من أنها متشابهه
    -Mas tem de admitir que tentei. Open Subtitles -لكن عليك أن تعترف أنني حاولت
    Mas tem de admitir que isto é luxuoso, não é? Open Subtitles -ولكن عليك أن تعترف
    tem de admitir que a coincidência é impressionante. Open Subtitles يجب أن تعترف بأن المصادفات تحدث
    tem de admitir que é demais. Open Subtitles -لكنك يجب أن تعترف , هذه ثمينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus