Não tem de decidir agora. Aqui está o processo Man Made. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقرري الآن هذا هو ملف قضيتك. |
Agora tem de decidir em quem confia. | Open Subtitles | الآن عليك أن تقرري بمن تثقين. |
Voçê tem de decidir quem manda e quem não manda. | Open Subtitles | يجب أن تقرر من صنع لحم الخنزير ومن الذي طبخه. |
tem de decidir se fico ou se me vou embora, de acordo com as provas que tem em seu poder. | Open Subtitles | يجب أن تقرر سواء كنتُ سأبقى أم سأرحل على أساس الأدلة التي أمامك |
Se você não quer dinheiro, tem de decidir o que quer. | Open Subtitles | فإن لم ترغبي في المال، يجب أن تقرري ماذا تريدين |
Só tem de decidir se quer afundar-se com ela. | Open Subtitles | عليك أن تقرر فيما إذا كنت ستسقط معها |
Ela tem de decidir se luta pela comida, ou se foge e passa fome. | Open Subtitles | عليها أن تُقرر إما المنافسة لنيل الطعام، أو يهربون وهم جوعى. |
- Ele tem de decidir o que fazer. | Open Subtitles | عليه أن يقرر بنفسه ما الذى يمكن أن يفعله |
tem de decidir. Que tipo de sociedade querem? | Open Subtitles | لذا يجب أن تقرر نوع المجتمع الذي تريده |
A Theresa tem de decidir se quer deixar o Eddie. Não a podes forçar. | Open Subtitles | . ((تيريزا) يجب أن تقرر بنفسها أن تترك (إدى . نحن لا نستطيع إجبارها |
A Sky tem de decidir rapidamente o que fazer. | Open Subtitles | سكاي) يجب أن تقرر) بسرعة ماذا ستفعل |
tem de decidir se fazemos a fotografia aqui ou num estúdio. | Open Subtitles | يجب أن تقرري ما إذا كنا سنلتقط الصور هنا أو في الأستوديو |
Uma rapariga tem de decidir se quer servir o Deus das Muitas Caras. | Open Subtitles | يجب أن تقرري لو أردتِ خدمة الإله متعدد الوجوه |
tem de decidir quanto mais sangue aguenta ter nas mãos. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن عليك أن تقرر كم كميت الدم التي يمكنك أن تعيش بها على يديك |
tem de decidir o que é mais importante para si. | Open Subtitles | عليك أن تقرر أيهما اهم بالنسبة لك |
tem de decidir já. | Open Subtitles | عليك أن تقرر الآن |
Mas perante um inimigo poderoso Atenas tem de decidir se aceita o domínio Persa, ou se tenta unir esforços com a sua grande rival. | Open Subtitles | لكنها في مواجهة عدو قوي, على أثينا أن تُقرر القبول بالإمبراطورية الفارسية كَسيد لها أو المحاولة في صُنع قضية مشتركة مع ندها اللدود. |
O líder tem de decidir entre mudarem-se e pôr em risco o seu filho por nascer, ou ficar e pôr em risco o futuro de todos eles. | Open Subtitles | على القائد أن يقرر إذا ما كان عليهم أن يتحركوا ويخاطر بطفله الذي لم يولد بعد أو أن يبقوا ويخاطر بمستقبلهم جميعا |