"tem de ficar aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • عليك أن تبقى هنا
        
    • أن يبقى هنا
        
    • يجب أن يبقى أحدنا
        
    A senhora não é a agente. Tem de ficar aqui. Open Subtitles ليس لك فائدة هناك عليك أن تبقى هنا
    Tem de ficar aqui com a sua mulher. Open Subtitles عليك أن تبقى هنا مع زوجتك
    Tem de ficar aqui com a sua mulher. Open Subtitles عليك أن تبقى هنا مع زوجتك
    Uso-o para backup, por isso Tem de ficar aqui. Open Subtitles استخدمه للنسخ الاحتياطية, لذا يجب أن يبقى هنا
    Alguém Tem de ficar aqui com o Rei da Terra e ajudá-lo a planear a invasão. Open Subtitles يجب أن يبقى أحدنا مع ملك الأرض ليخطط للغزو
    Mas Tem de ficar aqui. Open Subtitles عليك أن تبقى هنا رغم ذلك
    Tem de ficar aqui até chegarem reforços! Open Subtitles عليك أن تبقى هنا حتى يصل الاحتياطي!
    Tem de ficar aqui. Open Subtitles عليك أن تبقى هنا سيدي
    Sozinho? Bom, sim. Alguém Tem de ficar aqui para lhes dar aulas de tiro. Open Subtitles نعم ، على أحد أن يبقى هنا ويبدأ بإعطائهم البنادق
    Mas alguém Tem de ficar aqui até o autocarro estar para partir. Open Subtitles ولكن على أحد أن يبقى هنا وينتظر حتى اللحظة الأخيرة
    O Eric Tem de ficar aqui contigo, e ninguém pode saber. Open Subtitles إيريك) عليه أن يبقى هنا معك ، ولا أحد عليه معرفة ذلك)
    Alguém Tem de ficar aqui. E alguém tem de abrir a porta. Open Subtitles يجب أن يبقى أحدنا هنا وعلى الآخر أن يفتح الكوّة
    Sara alguém Tem de ficar aqui. Open Subtitles (سارة)... يجب أن يبقى أحدنا هنا وعلى الآخر أن يفتح الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus