"tem de permanecer" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن تبقى
        
    • يجب أن يبقى
        
    Por favor, senhor, tem de permanecer no seu lugar. Open Subtitles سيّدي، من فضلك، يجب أن تبقى في مقعدك.
    Por favor, tem de permanecer calmo. Open Subtitles أرجوك. يجب أن تبقى هادئاً
    - E tem de permanecer assim. Open Subtitles يجب أن تبقى هكذا
    A única coisa que tem de permanecer firme és tu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجب أن يبقى ثابتًا هو أنت
    Mas o projecto Scion... tem de permanecer em segredo a qualquer preço. Open Subtitles "لكن مشروع "سيون يجب أن يبقى سرياً بأي ثمن
    A ordem de restrição tem de permanecer. Open Subtitles يجب أن يبقى الأمر التقييدي قائماً
    Ela tem de permanecer isolada. Open Subtitles كيف؟ يجب أن تبقى معزولة
    E é assim que tem de permanecer. Open Subtitles يجب أن يبقى كما هو
    Happy, isso não precisa de uma instalação especial, já que tem de permanecer numa temperatura específica? Open Subtitles (هابي) ، هذا الشيء أليس بحاجة إلى منشأة خاصة للتخزين حيث أنه يجب أن يبقى في نطاق درجة حرارة معينة؟
    Por isso é que O Miúdo tem de permanecer em segredo. Open Subtitles لهذا يجب أن يبقى الفتى سراً
    O Capitão Danko tem de permanecer incomunicável. Open Subtitles النقيب (دانكو) يجب أن يبقى تحت الملاحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus