"tem de ver" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن ترى
        
    • عليك رؤية
        
    • عليك أن ترى
        
    • يجب ان ترى
        
    • يجب أن تري
        
    • يجب أن يرى
        
    • عليك أن تراه
        
    • عليكَ رؤية
        
    • لابد أن ترى
        
    • هناك شيء عليك رؤيته
        
    • يجب ان تري
        
    • يجب أن تريه
        
    • يَجِبُ أَنْ تَرى
        
    Se esse é o seu plano, querido tem de ver uma coisa. Open Subtitles إذا كان هذا هو خطتك، العزيز، هناك شيء يجب أن ترى.
    Olá, Robert. tem de ver isto. Clique no link, Tom. Open Subtitles مرحباً روبرت ، أعتقد أنه يجب أن ترى هذا
    tem de ver os bebés que vêm cá. Uns badochas. Open Subtitles يجب عليك رؤية بعضاً من الأطفال التي تأتي إلى هنا إنهم ضخام الحجم
    Finalmente acedemos aos vídeos de segurança, tenente. tem de ver isto. Open Subtitles لقد وصلنا إلى كاميرات المراقبة أخيراً، أيها الملازم، عليك أن ترى هذا.
    tem de ver este tipo em acção. Open Subtitles إليزابيث، يجب ان ترى قدرات الرجل.
    tem de ver isto, senhor. Todos os noticiários o têm. Open Subtitles يجب أن ترى هذا يا سيدي كل الوسائل الإعلامية تمتلكها الآن
    Sr. Valentine, tem de ver isto pelo meu lado. Open Subtitles سيد (فالانتاين)، يجب أن ترى هذا من وجهة نظري.
    Mitch, tem de ver isto. Open Subtitles ميتش، أنت يجب أن ترى هذا.
    - Tenente, tem de ver isto. Open Subtitles -أيها الملازم ، يجب أن ترى هذا
    tem de ver isto. É... Open Subtitles يا سيدي يجب أن ترى هذا
    Superintendente, tem de ver isto. Open Subtitles حضرة المشرفة، يجب أن ترى هذا
    Senhor? tem de ver isto. Open Subtitles سيدي، عليك رؤية هذا
    tem de ver isto. Open Subtitles عليك رؤية هذا.
    - tem de ver isto. Open Subtitles عليك رؤية هذا كان (كولينس) من...
    Senhor, tem de ver isto. Open Subtitles سيدي ؟ عليك أن ترى هذا
    tem de ver o seu filho. Open Subtitles عليك أن ترى ابنك.
    tem de ver o que trago na pasta. Open Subtitles يجب ان ترى ما عندي هنا في الحقيبة
    tem de ver a Mamã. Venha amanhã. Open Subtitles يجب أن تري أمي، تعالي غداً
    O público tem de ver a nossa força, a sua confiança em nós vai sofrer um enorme abalo. Open Subtitles يجب أن يرى العامّة قوّتنا الآن ثقتهم بنا على وشك أن تأخذ دفعة قويّة
    Chefe, entendo que estejam todos nervosos, mas tem de ver uma coisa. Open Subtitles أيها الرئيس، أقهم انفعال الجميع هنا، ولكن هناك شيئا عليك أن تراه.
    Não tem de ver o que vemos, dia após dia, ano após ano. Open Subtitles لا يتحتم عليكَ رؤية ما نراه من ناظرنا، يوم بعد يوم ، عام بعد عام.
    tem de ver mais coisas para poder compreender. Open Subtitles لابد أن ترى أكثر حتى تستطيع أن تفهم.
    Venha. Há uma coisa que tem de ver. Open Subtitles تعالي، هناك شيء عليك رؤيته
    Sente-se. tem de ver isto, trabalhamos toda a manhã. Open Subtitles اجلس يجب ان تري هذا ظللنا نتدرب عليه طوال الصباح
    Há outra pessoa que tem de ver primeiro. Open Subtitles هناك شيء آخر يجب أن تريه أولاً
    tem de ver o Bebé. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَرى طفل رضيعَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus