"tem dentro" - Traduction Portugais en Arabe

    • بداخله
        
    Mas se se remover a larva Goa'uid que tem dentro de si, morrerá. Open Subtitles لكن اذا يرقة الجواؤلد بداخله ازيلت، سيموت
    Sangra tão fácilmente estes días, porque é a única maneira para que seu corpo liberte a dor que tem dentro dele. Open Subtitles إنه ينزف بسهولة هذه الأيام لأنه يشعر أنها الطريقة الوحيدة التى من خلالها يقوم جسده بتخليصه من الآلام التى بداخله
    Mas ele está muito preocupado para notar o que tem dentro até ser tarde. Open Subtitles لكنه مشغول جدا ليكتشف ما بداخله ــ لكن متاخر جدا ــ لا
    Tenho que levar o tubarão para a morgue, abri-lo e ver o que tem dentro. Open Subtitles يجب أخذ القرش إلى المشرحة و نفتحه و نرى ما بداخله
    O Pregador vem ter connosco, retiramos o que tem dentro dele e vamos embora com isso. Open Subtitles القسّيس يأتي ومن ثم نستخرج ما بداخله ونعود
    Vi você abrir a caixa! O que tem dentro? Open Subtitles لقد رأيتك مع الصندوق ماذا بداخله ؟
    Importa-se que veja o que tem dentro? Open Subtitles هـل تــمانع في أن أنــظر مـا بداخله ؟
    Sim, e é mesmo muito pesado. O que é que tem dentro? Open Subtitles نعم, و هذا ثقيل جدا ماذا بداخله ؟
    Vamos ver o que tem dentro? Open Subtitles دعنا نرى ما بداخله
    Apanha as caixa todos os meses, mas não sabe o que tem dentro ou quem Stanfill e Davis são. Open Subtitles إنَّها ممرضتهُ الخاصة والشخصُ الذي يعتني به إنَّها تستلمُ صندوقاً كل شهر إنَّها لا تعلمُ ما يوجدُ بداخله ولا تعلم شيئاً عن السيدان/ آدريان أو دايفيس
    - Paralisou? Não o tem dentro dele. Open Subtitles لا يملكها بداخله
    É o que tem dentro. Open Subtitles بل الذي بداخله.
    Vamos abri-lo e ver o que tem dentro. Open Subtitles إذاً فلنشرحه ولنرى ما بداخله
    Não sei o que tem dentro deles. Open Subtitles ولا أعلم ما بداخله!
    O que é que tem dentro? Open Subtitles ماذا بداخله ؟
    Vamos ver o que tem dentro. Open Subtitles لنرى ما بداخله
    Vou ver o que tem dentro. Open Subtitles سأرى ما بداخله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus