"tem fé" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحلى بالإيمان
        
    • لديها إيمان
        
    • تحلي
        
    • تحلّي بالإيمان
        
    • كوني مؤمنة
        
    • تحل بالإيمان
        
    • تحلّ بالإيمان
        
    • لديك إيمان
        
    • لديه إيمان
        
    Tem fé naquilo que não podes explicar. Open Subtitles تحلى بالإيمان فيما يمكنكَ تفسيره
    Estas coisas demoram tempo. Tem fé. Open Subtitles هذه الأمور تستغرق وقت تحلى بالإيمان
    Ela Tem fé. Open Subtitles حسناً , إن لديها إيمان انها واقعة في الحب
    Tem fé... de que todos os momento de dor... fazem parte do plano de Deus. Open Subtitles تحلي بالإيمان كل لحظة مؤلمة هي جزء من خطة الرب
    Mas Tem fé. Um dia, as suas viagens terminarão. Open Subtitles لكنْ تحلّي بالإيمان فذات يوم ستنتهي رحلاته
    - Espero que não seja tarde de mais. - Tem fé. Open Subtitles ـ آمل أننا لم نتأخر ـ كوني مؤمنة بذلك
    Ouve... Tem fé em mim, como eu tenho em ti. Open Subtitles أنت , تحل بالإيمان بي كما لدي بكي
    Tem fé. Open Subtitles تحلّ بالإيمان.
    Você certamente Tem fé. Agora vamos testar o seu valor. Open Subtitles أنت بالتأكيد لديك إيمان والآن سنختبر شجاعتك
    Não Tem fé em nós. No que sentimos, não confia. Open Subtitles ليس لديه إيمان بما نملكه من مشاعر أو ثقة
    Será. Tem fé. Open Subtitles سوف تكون ، تحلى بالإيمان
    Há. Tem fé. Open Subtitles بل هنالك، تحلى بالإيمان
    Tem fé, Dave. Open Subtitles تحلى بالإيمان يا ديفيد.
    Ela Tem fé. Está apaixonada. Open Subtitles حسناً لديها إيمان , وإنها واقعة في الحب.
    - Ela Tem fé porque me ama. Open Subtitles -إن لديها إيمان بمسرحياتى لأنها تحبنى
    Ela Tem fé. Open Subtitles حسناً , لديها إيمان
    O Senhor irá dar mais. Tem fé. Open Subtitles سيعطينا الرب الارض تحلي بالايمان
    Tem fé, querida. A tu voz ressoa. Open Subtitles تحلي بالأيمان , عزيزتي صوتك صدى
    - Tem fé, irmã. Open Subtitles تحلي باالايمان أيتها الاخت
    Entretanto, Tem fé. Open Subtitles وفي الوقت الراهن، تحلّي بالإيمان
    - Está tudo bem, Isabel. Tem fé. Open Subtitles -لا عليكِ "إيزابيل"، تحلّي بالإيمان
    Tem fé na nossa virtude. Open Subtitles كوني مؤمنة بأخلاقنا.
    Não te preocupes. Tem fé no Seiya. Open Subtitles لا تقلقي، رجاءً كوني مؤمنة بـ (سِيا).
    Tem fé, filho. Open Subtitles تحل بالإيمان يا بني
    Tem fé. Open Subtitles تحلّ بالإيمان
    - Não Tem fé no poder da nossa Igreja? Open Subtitles أليس لديك إيمان بقوة أمُّنا الكنيسة المقدّسة؟
    Se algum de vocês Tem fé em algum deus, agora é boa altura para lhe dirigir preces. Open Subtitles إذا ما كان أحدكم لديه إيمان بالآلهة الآن فهو وقت إستعطافهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus