Não, mas o House tem falado sobre remover aquelas tatuagens da prisão. | Open Subtitles | لا لكن هاوس كان يتحدث عن رغبته الشديدة بإزالة الوشوم التي حصل عليها في السجن |
É simpático e inteligente, mas tem falado sobre todas as coisas que te vai dizer. | Open Subtitles | إنه جميل وذكي، لكنه كان يتحدث عن جميع الأشياء التي سيخبرها لكِ. |
Nas últimas semanas, o George Church tem aparecido muito nas notícias porque tem falado sobre pegar numa destas células programáveis e inserir nessa célula um genoma humano inteiro | TED | وخلال الأسابيع القليلة الماضية، ظهر جورج تشارش في الأخبار كثيراً لأنه كان يتحدث عن أخذ هذه الخلايا القابلة للبرمجة وتحميل الجينوم البشري كاملاً عليها إلى تلك الخلية. |
Ele tem falado sobre doces ou travessuras sem parar. | Open Subtitles | كان يتحدث عن "خدعة أم حلوى" بلا توقف. |
Não, mas o House tem falado sobre remover aquelas tatuagens da prisão. | Open Subtitles | لا، لكن (هاوس) كان يتحدث عن رغبته الشديدة بإزالة الوشوم التي حصل عليها في السجن |
Antony tem falado sobre a sua viagem a Itália... | Open Subtitles | أنتوني) كان يتحدث عن رحلته إلى "إيطاليا)". |