"tem ideia do" - Traduction Portugais en Arabe

    • ألديك أدنى فكرة
        
    • هل لديك أي فكرة
        
    • ألديكِ أيّ فكرة عن
        
    • لديك أي فكرة عما
        
    Tem ideia do que faria a imprensa se chega a saber disto? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة ماذا تفعل الصحافة إذا
    Tem ideia do que está a falar? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عمّا تتحدث عنه ؟
    Tem ideia do que é viver assim? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما يشبه أن نعيش مثل ذلك؟
    Tem ideia do estado em que ela estava? - Eu, morto! - Tu desertaste! Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن الحالة التي كانت تمر بها على أنني ميت، وأنت رحلت ؟
    Tem ideia do motivo que a levou a fazer-vos isto? Não. Open Subtitles ألديكِ أيّ فكرة عن سبب فعلها هذا لكما؟
    Nem Tem ideia do que esta família teve de fazer ou o que era melhor para a minha filha. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما كان على هذه العائلة القيام به أو ما كان أفضل لابنتي.
    Tem ideia do que o vamos fazer passar? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عما سنضعه؟
    Tem ideia do quanto esse cargo é importante? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم هو صعب الحصول على عمل ؟
    Tem ideia do porquê de isto estar a acontecer? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لماذا يحدث هذا؟
    Tem ideia do que isto é? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما هي هذه؟ كلا
    Vocês Tem ideia do que estão a fazer ao meu marido? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي ستفعلوه بزوجي ؟
    Tem ideia do que fez? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما قمت به ؟
    Tem ideia do que uma tentativa de suicídio faz a uma campanha política? Open Subtitles {\pos(100,210)}هل لديك أي فكرة ما الذي تفعله{\pos(100,210)} {\pos(100,210)}محاولة إنتحار،لحملة إنتخابية؟ {\pos(100,210)}
    Se Tem ideia do que ele planeia, Blake, e está a esconder informações, pode ser acusado de um crime grave. Open Subtitles ويوجد اتصال لاسلكي. إذا كان لديك أي فكرة عما كان يخطط , بليك , ولكم منا حجب المعلومات ,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus