"tem medo da" - Traduction Portugais en Arabe

    • خائف من
        
    • يخاف من
        
    • تخاف من
        
    • تخافين من
        
    • أنتِ خائفة من
        
    Acho que o Robert tem medo da intimidade. Open Subtitles أعتقد الذي روبرت خائف من الألفةِ.
    Ele ladra para ti porque tem medo da tua cara. Open Subtitles إنه ينبح فيك لأنه خائف من وجهك
    Um porco feio que espanca mulheres porque não o levanta, porque tem medo da própria sombra! Open Subtitles خنزير قبيح يضرب النساء لأنه عاجز، ولأنه يخاف من خياله.
    O teu pai tem medo da explicação alienígena, Jesse? Open Subtitles أباك يخاف من التفسير هذا يا جيسي ؟
    Ela tem medo da mudança. Mas vai ultrapassar isso. Open Subtitles إنها تخاف من التغيير لكنها ستتخطى ذلك ..
    - Tem medo do escuro? - Só tem medo da pobreza. Open Subtitles هل انتي تخافين من الظلام ياعزيزتي؟
    tem medo da verdade? Open Subtitles هل أنتِ خائفة من معرفة الحقيقة ؟
    Essa fanfarronice. - tem medo da agulha? Open Subtitles كل ذلك التبجح أنت خائف من الإبرة
    Toda a gente tem medo da morte. Open Subtitles كل شخص خائف من الموت.
    tem medo da palavra? Open Subtitles هل أنت خائف من الكلمة؟
    tem medo da Roda Gigante. Open Subtitles أنت خائف من الدولاب الهوائي
    O meu filho tem um jogo daqui a uma hora, mas tem medo da bola. Open Subtitles انه خائف من الكرة
    Ele tem medo da cobra. Open Subtitles لأنه خائف من الأفعى - والقارض؟
    Pelo menos, já não tem medo da sanita. Open Subtitles على الأقل إنه لم يعد يخاف من المرحاض بعد الآن.
    E não tem medo da mãe solteira, portanto não estragues, está bem? Open Subtitles وهو لا يخاف من الاشياء الخاصة بالأم العزباء لذلك لا تفسد هذا الأمر، موافق؟
    Estás a dizer que este cão morde ursos e lobos, mas tem medo da água? Open Subtitles إذاً أنت تقول أن هذا الكلب يحارب الدببة والذئاب ولكنه يخاف من الماء
    Humano ou vampiro, o Sam ainda tem medo da água. Open Subtitles بشري او مصاص للدماء سام ما زال يخاف من الماء
    Olha, ela fala de uma forma corajosa, mas tem medo da própria sombra, quando tem uma, e pensa que somos uma seita. Open Subtitles تتظاهر بالشجاعة لكنها تخاف من ظلّها عندما يكون لها ظل و تظن بأننا جماعة دينية
    Ninguém tem medo da sua própria mulher, excepto aqueles que a respeitam. Open Subtitles لا يوجد رجال تخاف من زوجاتها ولكن الرجال يحترمون زوجاتهم
    tem medo da Alison e agora, também da Lesli Stone. Open Subtitles كانت تخاف من اليسون والان ليزلي ستون
    Espere, espere. tem medo da Bernadette? Open Subtitles لحظة، لحظة، أنت تخافين من بيرناديت؟
    tem medo da vida. Open Subtitles انت تخافين من الحياة.
    tem medo da polícia? Open Subtitles أنتِ خائفة من الشرطة‫؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus