"tem nada a ver com o" - Traduction Portugais en Arabe

    • علاقة له
        
    • علاقة لها
        
    • له أي علاقة
        
    • له علاقة مع
        
    • دخل لها
        
    Acredito, mas 'certo' não tem nada a ver com o mundo real. Open Subtitles أنا متأكد من ذلك ولكن الحق لا علاقة له بالعالم الحقيقي
    Isso não tem nada a ver com o meu trabalho. Open Subtitles إن هذا الأمر لا علاقة له بعملي، يا جنرال
    A fraternidade não tem nada a ver com o que sentimos pela outra pessoa. TED الأخوة لا علاقة لها بما تشعر به تجاه الشخص الآخر.
    Mas ele está danificado e de um modo que não tem nada a ver com o facto de andar a consumir ou não. Open Subtitles أتفهم ذلك. لكنه محطم و تحطم بطريقة لا علاقة لها
    Não tem nada a ver com o facto de acumulares maus resultados? Open Subtitles هذا ليس له أي علاقة مع حقيقة أن النتائج السيئة تتكدس عليك؟
    E estou feliz por isso, mas não tem nada a ver com o Dr. Hodgins. Open Subtitles وأنا سعيدة لذلك ولكن ليس له علاقة مع د. هودجينز
    A minha vida pessoal não tem nada a ver com o hospital. Open Subtitles حياتي الشخصية لا دخل لها بالمستشفى
    Não, algo me diz que não tem nada a ver com o trabalho. Open Subtitles لا، يا حبى شيء ما يقول لي إن هذا لا علاقة له بالعمل
    Não, não tem nada a ver com o churrasco ou o rapaz que te convidou para ires com ele. Open Subtitles لا، فالأمر لا علاقة له بحفل الشواء أو ذلك الرجل الذي طلب منكِ الخروج للعمل معه
    Detesto desapontar-te, fofinha, mas aquele filme não tem nada a ver com o teu velhote. Open Subtitles اكره أن أثير غضبك يا عزيزتي هذا الفيلم لا علاقة له بما كتبه الرجل العجوز
    Isso é de uma sessão confidencial, e infelizmente a sua gravação não tem nada a ver com o nosso caso. Open Subtitles هذا من جلسة سرية ولسوء الحظ تسجيلك لا علاقة له بالقضية
    Vês, não tem nada a ver com o facto de eu acreditar em ti, e tudo a ver com o facto de tu acreditares em mim. Open Subtitles ترى، فإنه لا علاقة له بي الإيمان بك وكل شيء افعله معك هو الإيمان بك
    - E eu adoro isso em ti, mas sei que a tua visita não tem nada a ver com o feriado. Open Subtitles وأنا أحب ذلك قيك، لكنني أعرف أن زيارتك لا علاقة لها بعطلة الاعياد.
    Diz que não tem nada a ver com o assassinato. Open Subtitles قالت إن لا علاقة لها بجريمة القتل
    E o problema cardíaco não tem nada a ver com o coração. Open Subtitles ومشكلةٌ قلبيّةٌ لا علاقة لها بقلبها
    Não tem nada a ver com o Triângulo. Open Subtitles في الواقع، ليس له أي علاقة بالمثلث.
    Não tem nada a ver com o tempo. Open Subtitles ليس له أي علاقة بالطقس
    Nada, Minha Senhora. Não tem nada a ver com o Lorde Gillingham. Open Subtitles لا، يا سيدتي ، إنه ليس له أي علاقة . مع اللورد (جيلينغهام) شخصياً
    Então, não tem nada a ver com o David? Open Subtitles ولذلك فإن هذا له علاقة مع ديفيد لا شيء؟
    Isto não tem nada a ver com o que se passou. Open Subtitles هذا له علاقة مع أن لا شيء.
    Isso não tem nada a ver com o Hamilton. Open Subtitles حسناً، ذلك ليس له علاقة مع (هاميلتون).
    Sei que não tem nada a ver com o tempo. Open Subtitles أعلم أن لا دخل لها بالطقس
    A minha mãe não tem nada a ver com o meu pénis. Open Subtitles أمّي لا دخل لها بقضيبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus