"tem nada que ver" - Traduction Portugais en Arabe

    • له علاقة
        
    • علاقة له
        
    • دخل لهذا
        
    • علاقة لها
        
    • علاقة لهذا
        
    • لكِ علاقة به
        
    Pensando bem, isto não tem nada que ver com a Terra Antiga. Open Subtitles لا ، لا اعتقد ان هذا المكان حتى من بعيد ليس له علاقة بالارض القديمة
    O que dizia é que uma noite me embebedei e isso não tem nada que ver com isso mas... Open Subtitles ماكنت أقوله أنه في أحد الليالي كنت ثملاً هذا ليس له علاقة
    Embora lhe tenha pedido que intercedesse por mim, não tem nada que ver com a nossa relação. Open Subtitles و هذا له علاقة بواقع أنني محامية بارعة هل هذا واضح؟
    Meninas, eu sei que isto não tem nada que ver comigo mas também vos adoro! Open Subtitles أصدقاء، أعلم أن الأمر لا علاقة له بي و لكنني أحبكما أيضاً
    Não tem nada que ver com a guerra. Antigamente também não estavas em casa. Open Subtitles هذا لا علاقة له بالحرب أنك لم تكن من قبل في المنزل
    Isto não tem nada que ver com a nossa discussão. Open Subtitles لا دخل لهذا بشجارنا
    E ela disse para dizer àquele cabrão arrogante e convencido que a minha baixa médica não tem nada que ver com ele. Open Subtitles قالت، أخبري ذلك المتغطس عديم الاستيعاب ان الاجازة المرضية لا علاقة لها به ابداً
    Não tem nada que ver com o estágio que andas a fazer à socapa? Open Subtitles إذاً، لا علاقة لهذا بالتدريب الذي سجلتِ به خفية؟
    Recebemos informação errada sobre uma investigação em curso que não tem nada que ver consigo. Open Subtitles ليس لكِ علاقة به لذا برأيك من أمرها بالتضييق عليّ ؟
    Não é nada, lembrou-me uma coisa que não tem nada que ver com isto. Open Subtitles لا شيء إنه يذكرني بشيء ليس له علاقة بالأمر
    E isto não tem nada que ver com nenhuma iniciativa anti-gang. Open Subtitles وهذا ليس له علاقة بأي مباردرة ضد العصابات.
    Mas a raça não tem nada que ver com a quem o senhor julga como promotor público? Open Subtitles مع ذلك العرق ليس له علاقة مع الذين تقاضيهم كمدعي عام
    Isso não tem nada que ver contigo. Sabes disso, certo? Open Subtitles هذا ليس له علاقة بك انت تعلم ذلك , اليس كذلك ؟
    Garanto que isto não tem nada que ver com a indústria de cosméticos. Open Subtitles أظن أن هذا ليس له علاقة بمستحضرات التجميل
    Não tem nada que ver com seja o que for que fazes. Open Subtitles ليس له علاقة مع أيًّا كان ما.. تفعله أنت.
    - Não tem nada que ver consigo. Open Subtitles الأمرُ ليس له علاقة بـك صدّقيني
    Vai dizer que não ligar ao passado de outra pessoa não tem nada que ver com evitar o seu passado? Open Subtitles هذا حيث تخبرني بأنّ كونكَ شهم تجاه ماضي شخص آخر لا علاقة له بتحاشي ماضيكَ الشخصيّ
    O que ele procura não tem nada que ver contigo. Não tem nada que ver com ninguém. Open Subtitles لأنّ ما يبحثُ عنه لا علاقةله بك لا علاقة له بأي أحد
    Isto não tem nada que ver com ele. Open Subtitles لا دخل لهذا به.
    Isto não tem nada que ver com K'un-Lun. Open Subtitles لا دخل لهذا بـ "كون لان"
    Não tem nada que ver com isso. Open Subtitles مسألة إعجابي بها لا علاقة لها بهذا الأمر
    Isto não tem nada que ver com o Louis! Open Subtitles أنت عديم الإحساس! لا علاقة لهذا بـ"لويس"!
    Erika, isto não tem nada que ver consigo. Open Subtitles ماحدث يا (إيريكا) ليس لكِ علاقة به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus