Não tem nenhum problema médico, bebeu água suficiente, e já foi à casa de banho. | Open Subtitles | ليست لديه أي حالة طبية ، لقد تحصل على . مايكفي من الماء ، ولقد دخل إلى دورة المياه |
Não o faças. Joe, tu a dizeres-me para não o fazer não tem nenhum efeito em mim. | Open Subtitles | جو , ما تخبرني به ليس لديه أي تأثير علي مطلقا |
Será que não tem nenhum vestido de grávida para baile? | Open Subtitles | لا أظن أن لديك أي أثواب للحوامل؟ بلى، يوجد |
Bem, se não tem nenhum quarto, em que outro sítio posso tentar? | Open Subtitles | حسنا، إذا لم يكن لديك أي شيء في أي مكان اخر يمكنني ان احاول؟ |
Você não tem nenhum louco trancado no seu sótão... nem uma mulher para se preocupar. | Open Subtitles | ليس لديك شىء غبى . مقفل علية فى غرفتك العلوية . ولا يوجد لديك امرأة تقلق حول هذا الامر ايضا |
Eles realmente fazem o que pregam, porque este escritório não tem nenhum tipo de luz elétrica. | TED | وهم يمارسون ما يُشيرون الناس إليه و هذا المكتب لا يملك أي إنارة كهربائية على الإطلاق. |
Se não tem nenhum dos sintomas agora, eu não o faria. | Open Subtitles | إذا لم يكن عِنْدَكَ أيّ أعراض الآن، سأصرفك |
- Não tem nenhum nome. | Open Subtitles | - ليس لديه اي اسم بعد . -اذا من اين قد اتي؟ |
Ele não tem nenhum ás à vista e o Jesus Cristo Superstar deitou um abaixo na primeira mão. | Open Subtitles | ليس لديه اي إكة وهذا الـ"نجم" لديه واحدة منها |
O veículo foi dado como roubado e ele não tem nenhum documento de identidade. | Open Subtitles | وذكرت تقارير ان سيارة مسروقة ولم يكن لديه أي معرف عليه. |
Está visto que o teu "marido" não tem nenhum respeito pelo casamento. | Open Subtitles | من الواضح أنّ "زوجك" ليس لديه أي إحترام لمؤسسة الزواج |
O miúdo não tem nenhum respeito por boa diversão. | Open Subtitles | الطفل ليس لديه أي تقدير للممتعة الرائعة |
O homem não tem nenhum senso de responsabilidade. | Open Subtitles | الرجل ليس لديه أي حس من المسؤولية |
Ele não tem nenhum amigo. | Open Subtitles | ليس لديه أي أصدقاء |
Agora que vejo que não tem nenhum corte, sei que teve um cúmplice. | Open Subtitles | الآن أن أرى لم يكن لديك أي تخفيضات عليك، وأنا أعلم كان لديك شريك. |
Eu teria convidado alguns amigos seus, mas você não tem nenhum. | Open Subtitles | لقد أردت دعوة بعضاً من أصدقائك لكنك ليس لديك أي أصدقاء |
Meu jovem, não tem nenhum sentido de responsabilidade? | Open Subtitles | أيها الشاب, أليس لديك أي إحساس بالمسؤولية؟ |
Não tem nenhum bom motivo para estar bravo comigo. | Open Subtitles | ليس لديك أي سبب وجيه لكي تغضب منّي حقاً؟ |
Não tem nenhum direito de fazer isto, Tréville. | Open Subtitles | لا يوجد لديك الحق في القيام بذلك، تريفيل. |
Não tem nenhum direito legal de estar aqui, por isso se não sair daqui, mandarei removê-lo de cá. | Open Subtitles | لا يوجد لديك الحق القانوني لوجودي هنا، حتى إذا كنت لا يخلوا، سآخذ قمت بإزالة. |
Você não tem nenhum interesse em mim? | Open Subtitles | لا يوجد لديك أي إهتمام بي على الإطلاق؟ |
- Sim. A louca com a qual não tem nenhum relacionamento? | Open Subtitles | تلك المرأة المجنونة مع الذي لا يملك أي نوع من العلاقة؟ |
A gravação do 112 não tem nenhum valor probatório. | Open Subtitles | ذلك الشريط لا يملك أي قيمة ثبوتية ... |
É fácil quando não se tem nenhum. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، هو سهلُ عندما أنت ما عِنْدَكَ أيّ مِنْ ملكِكَ. |
Este homem não tem nenhum amor pelo país. | Open Subtitles | أجل، هذا الرجل ليس لديه اي حب للوطن. |
Não tem nenhum. | Open Subtitles | ـ ليست لديه واحدة |