O homem que eles enviaram para prender-te tem ordens para matar-te. | Open Subtitles | الرجل الذي ارسلوه للقبض عليك لديه أوامر بقتلك |
Ele tem ordens para tapar o buraco e tornar a rua transitável. | Open Subtitles | لديه أوامر لملء الحفرة لجعل الطريق قابلا للعبور |
Excelente. O Neal tem ordens para a manter afastada de casa pelo menos uma hora. | Open Subtitles | رائع، حسناً، (نيل) لديه أوامر بإبعادها عن منزلها، على الأقل ساعة |
Se parecer que vão entrar no templo, tem ordens para o destruir. | Open Subtitles | إذا كان سيقومون بالدخُول من المعبد فأوامرك أن تقوم بتفجيره |
Se não tiver notícias nossas até daqui a uma hora, tem ordens para restabelecer a energia que puder, levar a Enterprise para a base mais próxima e avisar o Comandante da Frota logo que estejam a salvo. | Open Subtitles | كابتن (سبوك)، لو لم تتلقى إتصالاً مننا خلال ساعة فأوامرك أن تستعيد كل ما تستطيع من طاقة و خذ "الإنتربرايس" إلى أقرب قاعدة فضائية |
Sei que a equipa que anda à procura da Raina tem ordens para a capturar com vida. | Open Subtitles | الذي يطارد (راينا) لديه أوامر بالقبض وليس القتل. |
Qualquer agente que veja o Von Braun tem ordens para o deter de imediato. | Open Subtitles | أي عميل يعرف موقع (فون بروان) لديه أوامر. بالقبض عليه في الحال. |