Sim, o provérbio é: "As paredes tem ouvidos", Abby. | Open Subtitles | أجل,كما يقول المثل الجدران لها آذان ,آبى |
Frank, esta cidade tem ouvidos, vamos mas é usá-los. | Open Subtitles | - فرانك " المدينة لها آذان " - لنستعملها |
Se o homem tem ouvidos, deixai-o ouvir, Brian. | Open Subtitles | أذا كان الرجل لديه آذان ليسمع بها يا برايان. |
- Dei o meu melhor para manter a operação no maior secretismo, mas provavelmente tem ouvidos em todo o lado. | Open Subtitles | لقد فعلت أقصى جهدي لأبقي العملية سرية لكن من الواضح أن لديه آذان في كل مكان |
Mas a mulher que escreveu este poema imaginou que a noite tem ouvidos. | Open Subtitles | تصور الشاعر أن الليل له آذان |
O teu tio Theo tem ouvidos em todo o lado. | Open Subtitles | عمك " ثيو " له آذان |
Ele tem ouvidos, sabia? | Open Subtitles | لديه آذان ، كما تعلمين |
Como pode ver, ele não tem ouvidos. | Open Subtitles | أجل، كما تري،فليس لديه آذان |
tem ouvidos de ouro, mas é cego como um morcego! | Open Subtitles | لديه آذان ذهبية و أعمى كالخفاش. -بربك! |