Ele devia. Ele vai. - Isto tem que acabar. | Open Subtitles | عليه ذلك وسيفعل ذلك يجب أن يتوقف ماذا؟ |
Isto tem que acabar. | TED | يجب أن يتوقف ذلك |
Desculpa, mas, de uma forma ou de outra, tem que acabar. | Open Subtitles | أنا آسفة، بطريقة ما أو بأخرى يجب أن ينتهي هذا |
Acho que tudo tem que acabar, inclusivé o bom, suficiente é o suficiente. | Open Subtitles | أعتقد أن كل شيء يجب أن ينتهي مهما كان جيدا يكفى ما فيه الكفاية |
Ajudando-me ou não, isto tem que acabar. | Open Subtitles | في حال قمتِ بمساعدتي أو لا، هذا لابد أن ينتهي. |
Isto tem que acabar. | Open Subtitles | لابد أن ينتهي هذا. |
Não tem que acabar assim. | Open Subtitles | ليس على الأمر أن ينتهي بهذا الشكل. |
Quando alcançarmos esta linha, a guerra tem que acabar. | Open Subtitles | عندما نصل هذا الخط، الحرب يجب أن تنتهي. |
Isso tem que acabar, querida! | Open Subtitles | هذا يجب أن يتوقف |
Isso tem que acabar. | Open Subtitles | يجب أن يتوقف الأمر |
Isto tem que acabar. | Open Subtitles | [يجب أن يتوقف هذا الأمر ، [بيلي هول |
Mas mesmo quando sabe que tem que acabar quando finalmente acaba acaba tendo o inevitável tormento: | Open Subtitles | لكن حتى عندما تعرف ...أنّ الأمر يجب أن ينتهي ...عندما ينتهي الأمر أخيراً : تصاب بهذا الوخز الحتمي |
Não tem que acabar desse maneira. | Open Subtitles | لا يجب أن ينتهي الأمر بهذة الطريقة |
Esta situação tem que acabar. | Open Subtitles | وسأختار متى هذا التسكع يجب أن ينتهي |
Mamãe, eu te quero-- Te ouvi. Todo o bom se tem que acabar. | Open Subtitles | سمعتك كلّ الأشياء الجيّدة يجب أن تنتهي |
Todo este derramar de sangue tem que acabar, de uma maneira ou de outra. | Open Subtitles | إراقة الدماء يجب أن تنتهي بشكل او بأخر |