Não, não, não faça isso. Não faça isso. Não tem que fazer isso. | Open Subtitles | لا ، لا تفعلي هذا، لا يجب أن تفعلي هذا. |
Ele tem que fazer alguma coisa. Aquele homem magoou-me! | Open Subtitles | عليه أن يفعل شيئاً لقد آذاني ذلك الرجل |
tem que fazer o que é preciso? | Open Subtitles | أوه، عليك أن تفعل ما ينبغي القيام به؟ أتعرف ماذا؟ |
Ele tem que fazer algo em grande. Alguma coisa muito inesperada. | Open Subtitles | كان عليها أن تفعل شيئاً أكبر شئ غير متوقع |
tem que fazer isso, é a nossa única hipótese. | Open Subtitles | يجب أن تفعل ذلك إنها فرصتنا الوحيدة |
A segunda coisa que esta geração tem que fazer é criar as nossas instituições. | TED | الأمر الثاني الذي يجب أن يقوم به هذا الجيل هو خلق مؤسساتنا الخاصة. |
Você tem que fazer assim, se não quer deixar hasteada a bandeira. | Open Subtitles | يجب عليك القيام بذلك إذا كنت تريد العلم يرفرف دائماً. |
Não, não, tem que fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لا، لا يجب أن تفعلي شيئاً. |
Então você tem que fazer assim bem rápido? | Open Subtitles | هل يجب أن تفعلي ذلك سريعاً؟ |
Você tem que fazer alguma coisa sobre o Howard Beale! | Open Subtitles | يجب أن تفعلي شيء تجاه(هوارد بيل) |
Uma mulher não deve dizer a um homem o que ele tem que fazer. | Open Subtitles | لا يجب أن تخبر إمرأة رجلا ما عليه أن يفعل |
Mas depois há o "eu" que tu não conheces, e esse "eu" que não conheces às vezes tem que fazer coisas, para que o "tu" e o "eu" que conheces possam viver neste simpático apartamento | Open Subtitles | أنا الذي لا تعرفينه عليه أن يفعل أشياء أحيانا لكي تستطيعي أنت و أنا الذي تعرفينه العيش في هذه الشقة |
Não quero entregar os nomes, mas alguém tem que fazer alguma coisa. | Open Subtitles | ولا اريد ان اتخلى عن هذه الأسماء ايضا لكن احد ما عليه أن يفعل شيئا حيال ذلك |
tem que fazer alguma coisa, doutor. E tem que ser agora. | Open Subtitles | -أجل عليك أن تفعل لي شيئاً ايها الطبيب أنا أقول لك الآن |
Vá lá. Não tem que fazer isso. | Open Subtitles | بالله عليك, لا يجب عليك أن تفعل ذلك |
tem que fazer o que acha que é certo. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما تعتقد أنه صحيح. |
Não, não temos de a deixar ir. Legalmente, ela tem que fazer o que dissermos até os 18 anos. | Open Subtitles | لا، لا، لا يجب علينا فعل ذلك، لا، قانونياً يجب عليها أن تفعل ما نقوله حتى تبلغ الثامنة عشر |
Jesus. Uma mãe tem que fazer algo. | Open Subtitles | يا يسوع، الأم عليها أن تفعل شيء ما |
Não sei, mas tem que fazer alguma coisa! | Open Subtitles | لا أعرف ولكن يجب أن تفعل شىء |
Vc tem que fazer algo, cara. | Open Subtitles | يجب أن تفعل شيئاً |
Vivemos num mundo onde toda a gente tem que fazer alguma coisa. | Open Subtitles | هذا عالمٌ يجب أن يقوم فيه كلّ شخصٍ بعملٍ ما |
Você não tem que fazer isso sozinho. | Open Subtitles | لا يجب عليك القيام بهذا وحيدًا. |
Comer é normal. tem que fazer tudo o que puder para parecer normal. | Open Subtitles | الأكل أمر طبيعيّ، عليكِ فعل ما بوسعكِ لتبدين طبيعيّة |
Não tem que fazer isto, senhor. Você não é assim. | Open Subtitles | ليس عليك القيام بهذا سيدي هذا ليس نابعًا منك |
Porque voce tem que fazer qualquer coisa? | Open Subtitles | لماذا أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ أيّ شئُ؟ |
Não tem que fazer isto, sabe? | Open Subtitles | لست مضطر لفعل هذا لعلمك |