- Palavra. Tem que haver uma maneira legítima de obter esse dinheiro. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك طريق شرعي للمجيء بهذا المال |
Meu General, eu sou a favor de conseguir o Trinium, mas Tem que haver uma alternativa. | Open Subtitles | سيدي،انا معك في الحصول على الترينيوم لكن يجب أن يكون هناك بديلا |
Tem que haver uma maneira de sair daqui. Só tenho que pensar. | Open Subtitles | لا بد من وجود وسيلة للخروج من هنا على أن أفكر |
Tem que haver uma forma de sairmos daqui, está bem? | Open Subtitles | لا بد من وجود طريق للخروج من هنا، اتفقنا؟ |
Tem que haver uma maneira de os avisar. Talvez haja. O que é que se passa? O que aconteceu ao teu joelho? | Open Subtitles | لابد من وجود طريقة لتحذيرهم ربما توجد حسناً,انك حقير مخبول |
Atiraram o homem para o compactador de lixo. Tem que haver uma razão. | Open Subtitles | أحدهم دفع الرجل لمطحنة النفايات لابد من وجود سبب |
Tem que haver uma ligação melhor entre as nossas duas vítimas do que o DVD. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هناك صلة أفضل بين ضحيّتينا من ذلك القرص. |
Tem que haver uma fotografia dela online ou algum parente que nós possamos encontrar. | Open Subtitles | لابُد من وجود صورة لها على الإنترنت أو قريب يُمكننا إيجاده أو شيء ما |
Não. Tem que haver uma maneira. | Open Subtitles | لا , يجب أن يكون هناك طريقة لقد تم الأمر |
Tem que haver uma maneira de sair daqui. | Open Subtitles | من هنا يجب أن يكون هناك مخرجً. هذا يعني.. |
Tem que haver uma explicação racional por trás disto, certo? | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك تفسيرا عقلانيا لما حدث |
Tem que haver uma explicação para isto, como ele ser o Senhor de Winterfell ou ele ter um bom pedaço de cano. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك تفسير لهذا كأنه لورد وينترفيل - وينترفيل = مدينة في مسلسل لعبة العروش - |
Tem que haver uma saída. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك طريقة للخروج. |
Tem que haver uma explicação racional. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك سبب مقنع |
Mas Tem que haver uma ligação aqui em qualquer lado. | Open Subtitles | لكن لا بد من وجود صلة هنا بمكان ما |
Tem que haver uma forma de o fazer! Não viemos de tão longe para falhar! | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة للعبور لم نأت كل هذا لنفشل |
E, então, ocorreu-me algo: Tem que haver uma forma mais fácil, porque são os doentes que mais precisam de acesso a cuidados oftalmológicos que têm menos hipóteses de os obter. | TED | فخطر ببالي أمر: لا بد من وجود طريقة أسهل، لأن المرضى الأكثر احتياجا للتوفر على رعاية صحية للعين هم الأقل احتمالا في الحصول عليها. |
Tem que haver uma maneira. Precisamos de tempo. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة, نحتاج إلي الوقت |
Temos que meter um fim a isto. Tem que haver uma maneira. | Open Subtitles | يجب أن نضع نهاية لكل هذا , لابد من وجود طريقة ما |
Tem que haver uma boa explicação para isto. | Open Subtitles | لابد من وجود تفسير جيد لكامل الموضوع هل كنتِ بإنتظار شخصاً آخر؟ |
Tem que haver uma razão para ela não o querer ver. | Open Subtitles | لابد من وجود سبب لعدم رغبتها في رؤيته |
Tem que haver uma explicação para isso, e há. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هناك تفسيراً لذلك |
Eu entendo e agradeço, mas Tem que haver uma pista que eu possa investigar. | Open Subtitles | أتفهم ذلك وأقدره حقاً لكن لابُد من وجود دليل ما يُمكنني تعقبه |