"tem saudades" - Traduction Portugais en Arabe

    • يفتقد
        
    • تشتاق
        
    • تفتقد
        
    • يشتاق
        
    • إنها تفتقدك
        
    • اشتاق
        
    • أن تشتاقي
        
    • تفتقدني
        
    • هل تفتقدينه
        
    • مشتاق
        
    Não está maluco. Não tem saudades de ser atingido nem de ver os amigos a serem mortos. TED لم يكن مجنونًا، لم يفتقد أن يطلق عليه النار وأن يرى أصدقاءه يقتلون.
    O Justin tem saudades de estar com vocês os dois. Open Subtitles ان جاستن يفتقد امضاء الوقت معكما أنتما الإثنان
    Ela disse que gosta de si e que tem saudades suas mas compreende o motivo que o impede de estar com ela. Open Subtitles لقد قالت... ...إنها تحبك و تشتاق إليك... ...لكنها تتفهم لماذا أنت لست معها.
    Aposto que tem saudades da comida caseira da sua mãe. Open Subtitles - نعم، كليفلاند - أراهن أنك تشتاق لطبيخ أمك في أعياد الميلاد، صحيح؟
    É apenas uma miudinha assustada, e tem saudades da mãe, tal como eu tenho da minha. Open Subtitles أنها فقط طفله خائفه وهيا تفتقد أمها مثل ما أفتقد أمي
    Pare. Está a agir como um bebé grande que tem saudades do peito da mãe. Open Subtitles كُف,انت تبدو مثل الطفل الكبير الذى تفتقد نهد امه
    Talvez seja a maneira de ele dizer que tem saudades de ambos e do lar que partilharam juntos. Open Subtitles ربما هي طريقته لقول أنه يشتاق لكما ويشتاق للبيت الذي كنتما تتشاركان به
    O Chirino aparece, diz que tem saudades da sua menina. Open Subtitles ذلك الشخص " شينو " حضر لمنزله قال بأنه يفتقد أبنته الصغير
    Ele tem saudades do pai. Open Subtitles أنه يفتقد والده , أنا مجرد بديل
    Está tudo bem, acho que ele só tem saudades do pai. Open Subtitles لا بأس . أعتقد أنه يفتقد أبيه فحسب
    Acho que o Stewie tem saudades do pai. Obrigada pelo aviso. Open Subtitles أعتقد أن (ستيوي) يفتقد أباه شكراً لك لإطلاعي على الأمر
    E de certeza que ela também tem saudades tuas. Open Subtitles وإنني متأكّد أنها تشتاق إليك أيضاً
    Olha quem tem saudades da irmã. Open Subtitles انظروا من التي تشتاق لأختها الكبيرة
    Olha quem tem saudades da irmã. Open Subtitles انظروا من التي تشتاق إلى أختها الكبرى
    Ela tem saudades dos irmãos e das irmãs. Ainda fala sobre eles. Open Subtitles هي تفتقد إخوانها و أخواتها، هي لا زالت تتحدث عنهم
    Ela é uma miúda tão querida e tem saudades da mãe, e não sabe como falar com o seu pai. Open Subtitles تفتقد أمها وتجهل كيف تتواصل مع والدها
    tem saudades do papá. Está fora em viagem. Open Subtitles إنها تفتقد والدي، لقد سافر بعيداً برحلة
    Que tu lhe fazes lembrar o seu sobrinho, de quem tem saudades e que quer saber se tu podias dar-lhe um abraço. Open Subtitles أنك تذكره بإبن عمه واللذي يشتاق له كثيرًا و .. ، أنت تعرف ، يريد أن يعرف .. إذا كان بإمكانك
    tem saudades suas. Está à espera em terra. Open Subtitles إنها تفتقدك وهي تَنتظرُك عندما نهبط
    Ele também tem saudades tuas. Chamei em má altura? Open Subtitles هو اشتاق إليك أيضاً هل هذا وقتاً سيئاً ؟
    E não te esqueças ...tem saudades minhas! Open Subtitles وتذكري أن تشتاقي لي أيضا
    Tudo bem, eu faço, se me dizer que tem saudades de mim como chefe. Open Subtitles حسناً, سأفعلها فقط إذا أخبرتي أنّك تفتقدني كرئيس للأطبّاء
    tem saudades? Open Subtitles هل تفتقدينه ؟
    Ele continua a dizer que tem saudades tuas e agora sabemos porquê. Open Subtitles إنه يقول إنه مشتاق إليك دوماً وها قد عرفنا السبب الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus