"tem trabalhado" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان يعمل
        
    • كانت تعمل
        
    • اجتهد
        
    Desde que o conheço, que ele tem trabalhado num romance mistério. Open Subtitles طول مدة معرفتى به ، كان يعمل على رواية غامضة
    Desde que o conheço, que ele tem trabalhado num romance mistério. Open Subtitles طول مدة معرفتى به ، كان يعمل على رواية غامضة
    É o novo modelo em que ele tem trabalhado? Open Subtitles هل هذا النموذج الجديد الذى كان يعمل عليه؟
    Está a fazer uma pausa. Ela tem trabalhado muito. Open Subtitles انها تأخذ وقتاً للراحه لقد كانت تعمل بجِدّ
    Tenho feito parte do movimento social que tem trabalhado para acabar com a violência contra mulheres e crianças. TED كنت جزأ من حركة اجتماعية . و التي كانت تعمل من اجل انهاء العنف ضد النساء و الاطفال
    Tu tens ideia do quanto o teu irmão tem trabalhado para esta noite? Open Subtitles أمِن فكرة لديك كم اجتهد أخوك من أجل عرض الليلة؟
    O pai tem trabalhado muito só precisa dormir um pouco mais. Open Subtitles أبي كان يعمل بجّد هو فقط يحتاج إلى النوم فحسب
    tem trabalhado a tempo inteiro desde que os vossos pais morreram? Open Subtitles هل كان يعمل في دوام كامل بعد وفاة والديك؟
    Nos últimos meses, ele tem trabalhado com a DNI a realizar uma investigaçao minuciosa em todo o pessoal do Stargate. Open Subtitles في الأشهر المنصرمة كان يعمل مع , الـ إن آي دي بإجراء تحقيق كامل في كل موظفي بوابة النجوم
    Talvez um pouco cansado. tem trabalhado muito. Open Subtitles ربما أنه متعب قليلاً,هو فقط كان يعمل بجد
    tem trabalhado nas minas, para tentar recuperar a família. Open Subtitles كان يعمل في معسكرات التنجيم و يحاول استعادة أسرته
    tem trabalhado disfarçado para o Departamento Anti drogas há 12 meses. Open Subtitles كان يعمل في مهمة سرية مع وكالة مكافحة المخدرات خلال الـ 12 شهر الماضية.
    Nos últimos quinze anos, a polícia mexicana, nós, o Exército Mexicano, o FBI, toda a gente tem trabalhado nesses casos. Open Subtitles طوال الـ15 سنة ماضية، الشرطة المكسيكية، نحن، الجيش المكسيكي، المباحث الفدرالية، الجميع كان يعمل على هذه القضية.
    tem trabalhado em segredo para o Tony, há meses. Open Subtitles كان يعمل بشكل غير رسمي لتوني في السر لأشهر
    Nos últimos quinze anos, a polícia mexicana, nós, o Exército Mexicano, o FBI, toda a gente tem trabalhado nesses casos. Open Subtitles طوال الـ15 سنة ماضية، الشرطة المكسيكية، نحن، الجيش المكسيكي، المباحث الفدرالية، الجميع كان يعمل على هذه القضية.
    tem trabalhado incansavelmente para encontrar curas para algumas das doenças mais mortíferas do mundo. Open Subtitles لقد كان يعمل بدون كلل من أجل إيجاد علاجات لبعض الأمراض القاتلة في العالم
    Parece que ele tem trabalhado como um informante confidencial para os federais. Open Subtitles من الواضح , أنّه كان يعمل كمخبر سرّي لمصلحة الفيدراليين
    Ele tem trabalhado com eles durante anos. Open Subtitles لكن لماذا ؟ لقد كان يعمل معهم لسنوات
    Temo que assim seja. tem trabalhado como prostituta. Open Subtitles أخشى بأن هذا هو الحال لقد كانت تعمل كمومس
    Ressler, a Mossad tem um grupo de trabalho que tem trabalhado com a C.I.A. para encontrar o Hasaan. Open Subtitles " الموساد لديهم فرقة يا " ريسلر " كانت تعمل مع المخابرات المركزية لإيجاد " حسن
    É algo para o qual ele tem trabalhado toda a vida. Open Subtitles انها شيئاً اجتهد لتحقيقه طوال حياته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus