Cada poça de energia tem um propósito e pode ser bloqueada por um género específico de muco emocional. | Open Subtitles | كل بحيرة طاقة لها غرض ويمكنها أن تعترض من خلال إحساس مشوش محدد |
Darwin mostrou que qualquer aspecto do comportamento humano tem um propósito evolucionário, certo? | Open Subtitles | داروين شوّف التي كلّ سمة للسلوك البشري لها غرض تطوّري. صحيح؟ |
Tudo tem um propósito e ordem já determinada. | Open Subtitles | و لكن هذه فكرة جميلة كل شيء له هدف وكل مطلب له , له نظام محدد |
Deus tem um propósito para todos nós e não é insignificante. | Open Subtitles | الله له هدف لنا جميعا، وانها ليست شيئا تافها. |
Mas as coisas que estamos a fazer tem um propósito nobre e tudo o que tenha um propósito nobre têm riscos. | Open Subtitles | لكن الشيء الذي نفعله لديه غرض نبيل واي شيء مع الغرض النبيل له مخاطره |
Tudo tem um propósito, nas profundezas da terra | Open Subtitles | ♪ كل شيء له غاية♪ ♪في باطن الأرض♪ |
Se tem um propósito, não sei qual é. | Open Subtitles | لها غرض لا أعرفه |
Se tem um propósito. | Open Subtitles | عن الحُزن سواء أكان له هدف أمْ لا. |
Tudo o que fazemos tem um propósito. | Open Subtitles | كل شيء نقوم به له هدف |
Isso porque sua vida tem um propósito novamente. | Open Subtitles | ذلك لأن الحياة لديه غرض مرة أخرى. |
Tudo o que cultivamos aqui, tem um propósito. | Open Subtitles | كل شيء هنا لديه غرض |
Cada um de nós tem um propósito único. | Open Subtitles | كل منا لديه غرض مميز |
Tudo tem um propósito, nas profundezas da terra | Open Subtitles | ♪ كل شيء له غاية♪ ♪في باطن الأرض♪ |
Tudo tem um propósito, nas profundezas da terra | Open Subtitles | ♪ كل شيء له غاية♪ ♪في باطن الأرض♪ |
Um caralho só tem um propósito: | Open Subtitles | القضيب له غاية واحدة |