tem uma oportunidade de me atingir com esse mosquete. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة لتطلق عليّ النار بهذهِ البندقية |
Näo se pode praticar. Só se tem uma oportunidade. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعين، كما يقولون، بدون ممارسة من خلال الشق، لديك فرصة واحدة |
Creio que a próxima geração que virá a seguir a esta, a quarta geração, tem uma oportunidade única de transformar o continente. | TED | أني أؤمن بأن الجيل القادم بعد هذا، أي الجيل الرابع، لديه الفرصة الفريدة لتحويل القارة. |
Se o Danny tem uma oportunidade de vencer, vai aproveitá-la. | Open Subtitles | حسنا ، داني لديه الفرصة ليمسك بالحلقة النحاسية سوف يأخذها |
Cada geração tem uma oportunidade para destruir o mundo. | Open Subtitles | كل جيل لديه فرصة لتدمير العالم |
Ele tem uma oportunidade de viver. | Open Subtitles | لديه فرصة للعيش |
Que significa que ela só tem uma oportunidade em matar cada um de nós. | Open Subtitles | أيّ أن لديها فرصة واحدة فقط لقتل كلّ منّا |
tem uma oportunidade de felicidade e está a preocupar-se comigo? | Open Subtitles | لديك فرصة لتكوني سعيدة , وانت قلقة من اجلي ؟ |
tem uma oportunidade para se redimir, para ajudar a sua filha, por favor diga-lhe a verdade sobre você, então ela poderá saber a verdade sobre o Todd. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة لتكفر عن ذنبك بان تساعد ابنتك. ارجوك اخبرها الحقيقة عنك |
tem uma oportunidade de aceitar este acordo. | Open Subtitles | لديك فرصة واحدة للموافقة على هذا الاتفاق |
Não funciona assim, pai. Só se tem uma oportunidade. | Open Subtitles | الأمور لاتجري هكذا، ابي لديك فرصة واحدة |
Agora, ele tem uma oportunidade de conseguir algo... que pode muito bem inclinar a balança do poder se houver uma guerra. | Open Subtitles | والآن لديه الفرصة ليحظى بشئ وهذا قد يكون قلب للقوى ان كان هنالك حرب |
Ainda tem uma oportunidade. | Open Subtitles | لازالت لديه الفرصة. |
Esqueci-me de te dizer que indiquei o Eddie no trabalho. Ele tem uma oportunidade. | Open Subtitles | بالمناسبة، زكّيت (إيدي) في العمل لديه فرصة |
Dan, um casal só tem uma oportunidade de fazer uma primeira impressão ao mundo e não o vou fazer enterrada em fertilizante a parecer a Vanessa qualquer coisa. | Open Subtitles | دان) ,اي ثنائي يكون لديه فرصة واحدة) ليرسم الانطباع الأول لدى الناس وانا لن افعل ذلك وركبي داخل السماد |
O Mark tem uma oportunidade pequena para o impedir, para explicar, para o tranquilizar e convencer a não contar nada. | Open Subtitles | (مارك) كان لديه فرصة صغيرة بأن يوقفه بأنيشرحله .. لأن يطمنه و يقنع بألا يخبرها |
Ela tem uma oportunidade de ter imunidade, se entregar o pai agora. | Open Subtitles | لديها فرصة واحدة لتنال الحصانة إن انقلبت على والدها الآن |