"tem-no" - Traduction Portugais en Arabe

    • بحوزة
        
    • كالخاتم
        
    • يحتجزه
        
    Não estou interessado no vosso conflito. Só me interessa o menino e uma de vocês tem-no. Open Subtitles لا أهتم كونكما متضاربتان، ولكن الفتي كل ما أهتم به، وهو الآن بحوزة إحداكن
    O Charles tem-no é claro. O meu primo, Charles Vyse. Open Subtitles إنها بحوزة "تشارلز" بالتأكيد "إبن عمي "تشارلز فايس
    Assim, enfiámo-lo num envelope e enviámos logo. O Charles tem-no. Open Subtitles لذا , قمنا بوضعها في ظرف و أرسلناها له "إنها بحوزة "تشارلز
    E depois tem-no na mão para sempre. Open Subtitles ومن ثم ستصبح كالخاتم بين يديه لبقيه حياتك
    Ela tem-no na mão mais apertado do que uma aliança. Open Subtitles إنها تتحكم به كالخاتم في إصبعها.
    O Cochran tem-no refém no FBI, em Westwood. Open Subtitles كوكران يحتجزه في مبنى الأف بي أي في ويستوود.
    O Valentine tem-no preso. Open Subtitles أظن أنه يحتجزه رهينة.
    Ela tem-no? A Diana tem o haltere? Open Subtitles هل هو معها,هل الدمبل بحوزة "دايانا"؟
    Sim, o teu amigo Caffrey tem-no. Open Subtitles نعم ، إنه بحوزة . (فتاك (كافري
    O Rajah tem-no. Open Subtitles (إنّه بحوزة الـ(راجا
    A Lux tem-no. Open Subtitles إنّه بحوزة (لاكس)
    O Peter Bishop tem-no. Open Subtitles إنّه بحوزة (بيتر بيشوب).
    Sim, o teu amigo Caffrey tem-no. Open Subtitles نعم ، إنه بحوزة فتاك (نيل)
    - A minha assistente Ella tem-no. Open Subtitles إنه بحوزة مساعدتي (إيلا)
    O Mack tem-no sob custódia. Open Subtitles إنه بحوزة (ماك)
    A Medea tem-no em torno do seu dedo mindinho. Open Subtitles ميديا سيطرت عليه وأصبح كالخاتم في يديها
    O que te parece? Sabemos que o Hades tem-no numa espécie de isolamento. Open Subtitles نعرف أنّ (هاديس) يحتجزه في مكان منعزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus