"temo que seja" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخشى أنه
        
    • أخشى أن هذا
        
    • أخشى أن الأمر
        
    • أخشى أن ذلك
        
    • على ما أخشى
        
    Temo que seja tarde demais, não os podes ajudar. Open Subtitles أخشى أنه قد فات الأوان ولا يمكنك مساعدتهم
    Eu lamento muito mesmo, mas Temo que seja a tua vez. Open Subtitles إني في غاية الأسف، لكني أخشى أنه قد حان دوركَ.
    Temo que seja, Sr. Brown. Open Subtitles أنا أخشى أنه كذلك يا سيد براون
    Temo que seja o que se conseguiu arranjar esta noite. Open Subtitles أخشى أن هذا كل ما نستطيع أن نعدهُ الليلة.
    Temo que seja necessário. Temos um problema. Open Subtitles أخشى أن الأمر ضروري، لدينا مشكلة.
    Queria que fosse poupado de toda a publicidade disso, mas Temo que seja impossível. Open Subtitles أتمنى إن كان بإستطاعك تجنب الصحافة لكننى أخشى أن ذلك مستحيل
    Temo que seja uma arte quase esquecida. Open Subtitles إنه الفن الضائع على ما أخشى
    Temo que seja só para membros. Espera aqui fora. Open Subtitles أخشى أنه خاص بالأعضاء ، انتظر هنا
    Irmão, não tenha medo. Temo que seja perigoso. Open Subtitles لا تخشى شيئاً أخشى أنه غير ملائم
    Temo que seja verdade. Open Subtitles أخشى أنه صحيحاً.
    Temo que seja tarde demais para isso, Don. Open Subtitles "أخشى أنه فات الأوان على ذلك يا"دون
    Temo que seja simples. Open Subtitles أخشى أنه بتلك البساطة.
    Temo que seja a hora. Open Subtitles أخشى أنه حانَ الوقت
    Temo que seja demasiado tarde para isso. Open Subtitles أخشى أنه فات الآوان لذلك.
    - Sim, Temo que seja... Open Subtitles أجل، أخشى أنه...
    Temo que seja o Charlie Rogers. Open Subtitles أخشى أنه (تشارلي روجرز)
    - Não passa de um borrão. - Temo que seja assim para todos nós. Open Subtitles ـ الضباب يغطي كل شيء ـ أخشى أن هذا حقيقي بالنسبة لنا جميعا
    Temo que seja um pouco superficial para citar na "Gazeta", visto que mais de uma dúzia de pessoas morreram. Open Subtitles أخشى أن هذا وصف عفويّ قليلًا... بالنسبة لما تراه الجريدة الرسمية، حيث موت أكثر من 12 فردًا.
    Quero dizer, Temo que seja impossível. Open Subtitles أقصد , أخشى أن هذا مستحيلاً
    Sim, Temo que seja, Tess. Open Subtitles نعم , أخشى أن الأمر كذلك
    Mas Temo que seja realmente impossível. Open Subtitles ولكن أخشى أن ذلك مستحيل تماما.
    Temo que seja pior. Open Subtitles أسوأ على ما أخشى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus