Eu Temo que sim. As leis internacionais proíbem o embarque de um caixão sem segurança. | Open Subtitles | أخشى ذلك فالقوانين الدولية تمنع شحن تابوت غير مقفل |
Temo que sim. Função facial. | Open Subtitles | .أجل، أنا أخشى ذلك .حسناً، التحقق من قدرات تحريك الوجه |
A menos que estes pontos apareçam por magia... Temo que sim. | Open Subtitles | إلاّ إذا كنت تتصورين أنّ هذه الغرز ستظهر بفعل السحر أخشى ذلك |
- Meu, de novo não. - Temo que sim. | Open Subtitles | يا للهول, ليس ثانية - أخشى هذا - |
Temo que sim, rapaz. | Open Subtitles | أجل للأسف يا فتى |
Temo que sim, posso explicar a ausência das impressões digitais, se te serve de consolo. | Open Subtitles | أخشى ذلك بمقدوري تفسير غياب بصمات أصابعها أذا كان في هذا أي عزاء |
Temo que sim, senhor, sim. | Open Subtitles | أنا أخشى ذلك سيدي حسنا, جيد |
Temo que sim. | Open Subtitles | بما في ذلك مالنا ؟ - أخشى ذلك - |
- Sim, Temo que sim. | Open Subtitles | نعم، أنا أخشى ذلك |
Temo que sim. | Open Subtitles | أجل، لكنني أخشى ذلك. |
- A sério? - Temo que sim. | Open Subtitles | ـ لقد فعلتِ ذلك ـ أخشى ذلك |
- Não me digas que o assassino fugiu. - Temo que sim. | Open Subtitles | لا تخبريني بأن القاتل هرب - أخشى ذلك - |
Temo que sim. Mas já tomei a minha decisão. | Open Subtitles | أخشى ذلك, لكنني إتخذتُ قراري |
- Então temos um tresmalhado. - Temo que sim. | Open Subtitles | لذا لدينا ضالاً - أخشى ذلك - |
Temo que sim. | Open Subtitles | أخشى ذلك |
Temo que sim. | Open Subtitles | أخشى ذلك. |
Temo que sim! | Open Subtitles | . أخشى ذلك |
Morto. Temo que sim, senhor. | Open Subtitles | أخشى هذا يا سيدي |
Temo que sim, meu senhor. | Open Subtitles | أخشى هذا يا سيدي |
Isto é seu? Eu Temo que sim. | Open Subtitles | هل هذا يخصك - أخشى هذا - |