"temo que sim" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخشى ذلك
        
    • أخشى هذا
        
    • أجل للأسف
        
    Eu Temo que sim. As leis internacionais proíbem o embarque de um caixão sem segurança. Open Subtitles أخشى ذلك فالقوانين الدولية تمنع شحن تابوت غير مقفل
    Temo que sim. Função facial. Open Subtitles .أجل، أنا أخشى ذلك .حسناً، التحقق من قدرات تحريك الوجه
    A menos que estes pontos apareçam por magia... Temo que sim. Open Subtitles إلاّ إذا كنت تتصورين أنّ هذه الغرز ستظهر بفعل السحر أخشى ذلك
    - Meu, de novo não. - Temo que sim. Open Subtitles يا للهول, ليس ثانية - أخشى هذا -
    Temo que sim, rapaz. Open Subtitles أجل للأسف يا فتى
    Temo que sim, posso explicar a ausência das impressões digitais, se te serve de consolo. Open Subtitles أخشى ذلك بمقدوري تفسير غياب بصمات أصابعها أذا كان في هذا أي عزاء
    Temo que sim, senhor, sim. Open Subtitles أنا أخشى ذلك سيدي حسنا, جيد
    Temo que sim. Open Subtitles بما في ذلك مالنا ؟ - أخشى ذلك -
    - Sim, Temo que sim. Open Subtitles نعم، أنا أخشى ذلك
    Temo que sim. Open Subtitles أجل، لكنني أخشى ذلك.
    - A sério? - Temo que sim. Open Subtitles ـ لقد فعلتِ ذلك ـ أخشى ذلك
    - Não me digas que o assassino fugiu. - Temo que sim. Open Subtitles لا تخبريني بأن القاتل هرب - أخشى ذلك -
    Temo que sim. Mas já tomei a minha decisão. Open Subtitles أخشى ذلك, لكنني إتخذتُ قراري
    - Então temos um tresmalhado. - Temo que sim. Open Subtitles لذا لدينا ضالاً - أخشى ذلك -
    Temo que sim. Open Subtitles أخشى ذلك
    Temo que sim. Open Subtitles أخشى ذلك.
    Temo que sim! Open Subtitles . أخشى ذلك
    Morto. Temo que sim, senhor. Open Subtitles أخشى هذا يا سيدي
    Temo que sim, meu senhor. Open Subtitles أخشى هذا يا سيدي
    Isto é seu? Eu Temo que sim. Open Subtitles هل هذا يخصك - أخشى هذا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus