Temos a certeza que podemos voltar a ligar isto? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أن الطاقة يمكن توصيلها من جديد؟ |
Temos a certeza que é o mesmo suspeito? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أن جميع الجرائم تمت من قِبل نفس المجرم؟ |
Quer dizer, Temos a certeza que o Neal não vai fazer a audição para entrar no grupo? | Open Subtitles | أعني , هل نحن متأكدون أن نيل لا يجرب للإنضمام للعصابة في الحقيقة؟ |
Temos a certeza que a mesma pessoa matou a Margaret e o Aldo? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أن مارغريت و ألدو قتلوا من قبل الشخص نفسه؟ |
Temos a certeza que essa foi a única máquina em que eles mexeram? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون من أن هذه هي الآلة الوحيدة التي تعبثوا بها؟ على حد علمنا |
Temos a certeza que este é o nosso melhor plano? | Open Subtitles | مهلاً، هل نحن متأكدون أن هذه أفضل خطة؟ |
Temos a certeza que este é Eric Donner? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أن هذا هو (إيريك دونر)؟ |
Agora, Temos a certeza que estes nanites não irão além da simples coesão? | Open Subtitles | حسناً . الأن, هل نحن متأكدون من أن تلك النانيتس لن تتخذ وضعاً اندماجياً بسيطاً؟ |
Temos a certeza que é cancro. | Open Subtitles | نحن متأكدون من أنه سرطان أجرينا الفحص على الخزعة ثلاث مرات |
Temos a certeza que ao menos ele tem coração? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون من أنّه لديه قلب أصلاً؟ |