Ken, temos a hipótese de sermos felizes. Não a vamos desperdiçar. | Open Subtitles | كين ، لدينا فرصة للسعادة دعنا لا نلقيها بعيدا |
Porque temos a hipótese de fugir para bem longe dele. | Open Subtitles | لأنّه لدينا فرصة حقيقيّة للابتعاد جدّاً عنه |
Aqui, finalmente temos a hipótese de ser investigadores reais. | Open Subtitles | اخيرا لدينا فرصة لنكون محققين حقيقيين هنا |
temos a hipótese de alguns minutos de honestidade primeiro. | Open Subtitles | ولدينا الفرصة لنتواجه بأمانة في أول دقائق سويًا |
temos a hipótese de alguns minutos de honestidade primeiro. | Open Subtitles | ولدينا الفرصة لنتواجه بأمانة في أول دقائق سويًا |
Pai, nós temos a hipótese de salvar milhares de vidas, talvez mais. | Open Subtitles | أبي، لدينا فرصة لننقذ حياة الآلاف أو رمبا أكثر |
temos a hipótese de ter esperança novamente. E eu... | Open Subtitles | يا رفاق، لدينا فرصة لنعيد الأمل إلى حياتنا مجددًا |
Significa que temos a hipótese de entender o que esses gajos estão realmente a fazer aqui. | Open Subtitles | ...وهذا معناه أنه لدينا فرصة لإكتشاف ما الذي يفعلونه هنا |
temos a hipótese de restaurar a honra neste império. | Open Subtitles | لدينا فرصة لإعادة الشرف للإمبراطورية. |
Todos temos pressões... temos a hipótese de ser campeões do Reino Unido... e ir a Nova Iorque e representar o nosso país. | Open Subtitles | نقعجميعناتحتضغط ... لدينا فرصة لنكون أبطال الممكلة المتحدة والذهاب إلى "نيويورك" وتمثيل بلدنا |
E agora temos a hipótese de nos livrarmos dela. | Open Subtitles | والآن لدينا فرصة للتخلص منها |
temos a hipótese de recuperar a nossa reputação e desfrutar das honras do nosso ofício, capturando o Monstro. | Open Subtitles | لدينا فرصة لاستعادة سمعتنا والتمتع (بتبجيل مهنتنا لو أمسكنا بـ(الوحش |
temos a hipótese de recuperar a nossa reputação capturando o Monstro. | Open Subtitles | عد برفقتي، لدينا فرصة لاستعادة سمعتينا الملطختين -بالقبض على (الوحش ) |
temos a hipótese de construir alguma coisa melhor. | Open Subtitles | لدينا فرصة لبناء شيء أفضل. |