"temos de ajudar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن نساعد
        
    • علينا أن نساعد
        
    • علينا مساعدة
        
    Temos de ajudar estas pessoas. Estao a presas contra a sua vontade e nem sequer sabem. Open Subtitles يجب أن نساعد هؤلاء الناس إنهم يبدون ضد إرادتهم بدون معرفه
    Temos de ajudar o John a dar-lhes a mentira que querem. Open Subtitles يجب أن نساعد (جون) أن يكذب الكذبة التي يطالبوه بها
    - Temos de ajudar as irmãs. - Daqui a um minuto. Open Subtitles يجب أن نساعد الشقيقات حسناً ، بعد لحظة
    Temos de ajudar estas pobres pessoas. Bill... dá-me imagem. Open Subtitles علينا أن نساعد هؤلاء المساكين بيل، المظهر
    Temos de ajudar o teu esperma a chegar ao meu óvulo. Open Subtitles علينا أن نساعد حيواناتك المنوية لتصدم ببويضاتي
    Às vezes Temos de ajudar os outros mesmo se não gostarmos deles, porque é a coisa certa a fazer. Open Subtitles بعض الاحيان يجب علينا مساعدة الآخرين حتى لولم نرغب بذلك لان هذا الشيء الصحيح الذي يجب فعله
    Vamos! Temos de ajudar! Open Subtitles هيا يجب أن نساعد
    Não podes pensar em mim. Temos de ajudar a mãe. Open Subtitles لاتفكر بي يجب أن نساعد أمي
    - Temos de ajudar o pai! Open Subtitles نحن يجب أن نساعد أبي
    Temos de ajudar um Parsi. Temos de o ajudar. Open Subtitles "يجب أن نساعد "بارسي
    Manny, Temos de ajudar aquelas famílias. Open Subtitles (يجب أن نساعد هذه العائلات , يا (ماني
    Ouve-me, Temos de ajudar o Dante. Open Subtitles (اسمعيني، يجب أن نساعد (دانتي
    Temos de ajudar a Spencer. Open Subtitles يجب أن نساعد (سبينسر)
    Temos de ajudar o grandalhão. Open Subtitles علينا أن نساعد الرجل الكبير ، اتعلم؟
    Temos de ajudar os nossos amigos. Open Subtitles علينا أن نساعد أصدقائنـا
    Temos de ajudar a Ginger. O que temos de fazer? Open Subtitles حسن، قلت إن علينا أن نساعد (جينجر) فماذا علينا أن نفعل؟
    - Quero. Agora, Temos de ajudar a Iris. Open Subtitles الآن، علينا أن نساعد ايريس.
    Temos de ajudar o teu tio Eli. Open Subtitles (علينا أن نساعد عمك (إيلاي
    Lamento, Temos de ajudar um rapaz que está em perigo. Voltaremos se pudermos. Open Subtitles إني اَسفٌ، ولكن علينا مساعدة ولدٌ في خطر سنعود إن استطعنا
    E nós Temos de ajudar as pessoas? Open Subtitles أليس علينا مساعدة الناس؟ أعني..
    Anda! Temos de ajudar os outros. Open Subtitles أسرعي، علينا مساعدة الآخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus