Para isso acontecer, Temos de chegar a um consenso mútuo. | Open Subtitles | وحتى تفعل هذا يجب أن نصل لنقطه نتفق عليها |
Seja como for, Temos de chegar a um dos sensores. | Open Subtitles | بأي من الطرق نحن يجب أن نصل إلى أحد تيلك المجسات |
Se o soldado ainda está vivo, Temos de chegar a ele primeiro. | Open Subtitles | إذا كان الجندي على قيد الحياة، يجب أن نصل لهُ أولاً ونصلح الفوضى التي قمت بها. |
Temos de chegar a seguinte bandeira. | Open Subtitles | يجب ان نصل للرليه الثانيه |
Está bem. Temos de chegar a ele antes deles. | Open Subtitles | حسنا يجب ان نصل اليه قبلهم |
- Temos de chegar a um acordo. | Open Subtitles | - يجب ان نصل لاتفاق |
Temos de chegar a eles antes do Freddy. | Open Subtitles | هيا، نحن يجب أن نصل إليهم قبل فريدي |
Temos de chegar a Huangji ao anoitecer. | Open Subtitles | نحن يجب أن نصل إلى "هوانغ جي" بحلول المساء. |
Temos de chegar a BiYi esta noite. | Open Subtitles | نحن يجب أن نصل بيي الليلة |
Temos de chegar a um acordo. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلى اتفاق |
- Temos de chegar a casa em breve. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلى المنزل قريبًا |
Temos de chegar a ele antes que o Dominic perceba que o rapaz é um inútil. | Open Subtitles | يجب أن نصل إليه قبل أن يدرك (دومينيك) أن الفتى لا فائدة منه. |
- Claro que podemos. - Temos de chegar a Faécia. | Open Subtitles | ،يمكننا التقدم أكثر (يجب أن نصل إلى (فاييشا |