"temos de falar sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن نتحدث عن
        
    • علينا التحدث عن
        
    • يجب أن نتكلم عن
        
    • علينا أن نتحدث عن
        
    • علينا التحدث بشأن
        
    • يجب أن نتحدّث حول
        
    • يجب أن نناقش
        
    • يجب ان نتحدث عن
        
    • علينا التحدث بخصوص
        
    • علينا مناقشة
        
    • علينا أن نتحدث بشأن
        
    • بحاجة للحديث عن
        
    • يجب ان نتحدث بشأن
        
    • يجب أن نتحدث حول
        
    • نحن بحاجة إلى الحديث عن
        
    Mãe, por favor, vá lá. Sente-se. Temos de falar sobre isto. Open Subtitles . أمى , من فضلك ، إجلسى . نحن يجب أن نتحدث عن هذا
    Temos de falar sobre como vamos enviar estes e-mails. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن طريقة إرسال ذلك البريد الإليكتروني.
    Olha, não Temos de falar sobre isso, se não quiseres, está bem? Open Subtitles ليسَ علينا التحدث عن ذلك إن كنتَ لا تريد ذلك، حسناً؟
    - Temos de falar sobre isto. Open Subtitles حسنا ، يجب أن نتكلم عن ذلك لا ، لن نفعل
    Talvez, mas Temos de falar sobre o encerramento da reserva. Open Subtitles ربما، ولكن يجب علينا أن نتحدث عن ما الذي سيحدث إذا تم إغلاق المحمية
    Temos de falar sobre uma coisa ainda mais importante. Open Subtitles لا أهتم، نحن الإثنين علينا التحدث بشأن شئ ما و هو أهم بكثير
    - Carly, Temos de falar sobre a família. Open Subtitles نحن يجب أن نتحدث عن هذه العائلة نحن لسنا عائلة
    E, quando isto terminar, Temos de falar sobre o meu futuro aqui. Open Subtitles وعندما ينتهي هذا الأمر يجب أن نتحدث عن مستقبلي هنا
    Mãe, Temos de falar sobre os homens que vieram cá a casa. Open Subtitles أمي , يجب أن نتحدث عن الأشخاص ... الذين أتوا إلى هنا
    "Temos de falar sobre a Paige. Open Subtitles حسناً الرساله : يجب أن نتحدث عن بيج ، لاتخبري إم - هانا
    Acho que... Acho que Temos de falar sobre nosso futuro juntos. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب علينا التحدث عن مستقبلنا, سويًا
    Al, Temos de falar sobre o programa de produçao. Open Subtitles آل، علينا التحدث عن جدول الإنتاج
    Vou contigo porque Temos de falar sobre... Open Subtitles سآتي معك لأننا يجب أن نتكلم عن ذلك، عن
    Temos de falar sobre ontem à noite. Open Subtitles يجب أن نتكلم عن ليلة الأمس
    Mas Temos de falar sobre isso, porque é o que as famílias fazem. Open Subtitles ولكن علينا أن نتحدث عن هذا الأمر .فهذا ما نقوم به كعائلة
    Temos de falar sobre ontem. Open Subtitles علينا التحدث بشأن الليلة السابقة
    Temos de falar sobre o agente Cho. Open Subtitles ليست جيّدة يجب أن نتحدّث حول العميل (تشو)
    Temos de falar sobre o orçamento do comité e como queres fazer isso. Open Subtitles يجب أن نناقش لجنة الموازنة وكيف تريد معالجتها.
    Sim, mas Temos de falar sobre isto, porque mais tarde ou mais cedo ele vai saber sobre nós. Open Subtitles نعم, لكن يجب ان نتحدث عن هذا لأنه عاجلاً او اجلاً سيكشف امرنا
    Nate, não Temos de falar sobre isso. Open Subtitles نيت , نحن ليس علينا التحدث بخصوص ذلك
    Temos de falar sobre a festa de sábado. Open Subtitles لأن علينا مناقشة موضوع حفل يوم السبت
    Sweeney, Temos de falar sobre um acordo. Open Subtitles يجب علينا أن نتحدث بشأن طلب إبطال تبعاً لجواب المتهم
    Temos de falar sobre avançar com o colégio particular. Open Subtitles دان، ونحن بحاجة للحديث عن سحب الزناد على المدارس الخاصة.
    Sabes, não Temos de falar sobre isso se tu não quiseres. Open Subtitles تعلمين أنه لا يجب ان نتحدث بشأن هذا إن لم تشاءي ذلك
    Tenho um paciente, Mark. Penso que Temos de falar sobre isto. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتحدث حول هذا
    Acho que Temos de falar sobre o que aconteceu. Open Subtitles مهلا، روس. انظروا، أعتقد نحن بحاجة إلى الحديث عن قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus