Temos de ir à Câmara buscar a minha Mãe. | Open Subtitles | نحن يجب أن نذهب إلى دار البلدية للحصول على أمّي. |
Já chega. Temos de ir à Polícia. | Open Subtitles | حسناً، لقد انتهى الأمر يجب أن نذهب إلى الشرطة |
Temos de ir à terra dos Dragões do Pântano e encontrar o castelo! | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى أرض تنانين المستنقعات ونجد القلعة |
Temos de ir à aldeia pedir ajuda. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى القرية للحصول على بعض المساعدة |
- Temos de ir à base de Guantanamo! - Não. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى خليج غوانتانامو كلا |
Meu, Temos de ir à casa da minha mãe. | Open Subtitles | المتأنق ، علينا أن نذهب إلى منزل والدتي. |
Porque Temos de ir à floresta para beber um copo? | Open Subtitles | لماذا يجب علينا أن نذهب إلى الغابة كي نشرب؟ |
Temos de ir à casa do lago agora. | Open Subtitles | نحن يجب أن نذهب إلى منزل البحيره فى الحال. |
Temos de ir à terra dos dragões do pântano e achar o castelo! | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى أرض تنانين المستنقع، ونجدالقلعة! |
Está na caravana. Temos de ir à caravana. | Open Subtitles | إنّه في المقطورة يجب أن نذهب إلى هناك. |
Temos de ir à polícia. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى الشرطة |
Para chegar à luta com o Temy Temos de ir à loja de penhores, acredita. | Open Subtitles | ..."ويجب أن نحصل على قتال "تيمينس ...يجب أن نذهب إلى متجره، وصدقني |
Temos de ir à Midtown Mutual. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى وسط المدينة |
Acho que Temos de ir à Polícia de Haven. | Open Subtitles | أعتقد بانه يجب علينا الذهاب إلى "قسم شرطة "هيفن |
Temos de ir à Jordânia. O quanto antes. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى (الأردن) بأقصى وقت ممكن. |
Alguém tentou matar-te. Temos de ir à polícia. | Open Subtitles | شخص ما حاول قتلك يجب علينا أن نذهب إلى الشرطة |
- Temos de ir à Polícia. - Não podemos ir à Polícia. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى الشرطة - لا نستطيع الذهاب إلى الشرطة - |