"temos de o fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن نفعلها
        
    • علينا أن نفعل ذلك
        
    • علينا أن نفعله
        
    • يجب أن نفعله
        
    • يجب ان نفعلها
        
    Só depois. temos de o fazer hoje. Tem de ser pela calada. Open Subtitles ليس حتى يتم الأمر، يجب أن نفعلها اليوم، وفي هدوء
    Bem, temos de o fazer bem feito. Open Subtitles إذا كنّا سنفعلها، يجب أن نفعلها على أكمل وجه.
    temos de o fazer bem. Open Subtitles يجب أن نفعلها بالطريقة الصحيحة
    temos de o fazer agora ou não fica igual. Open Subtitles علينا أن نفعل ذلك الآن أو أنها لن المباراة.
    Não temos de o fazer hoje, Ray. Estou sô a tentar pôr-te a pensar. Open Subtitles ليس علينا أن نفعله اليوم يا راي أحاول أن أجاريك بالتفكير
    Se vamos fazer isto, temos de o fazer agora. Tira-o para fora. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا يجب أن نفعله الآن, أخرجه
    Se o vamos fazer, temos de o fazer rapidamente. Open Subtitles إذا قررنا أن نقوم بهذا يجب ان نفعلها سريعاً
    Sei o que queres dizer, mas temos de o fazer. Open Subtitles أعلم ما تقصد لكن يجب أن نفعلها
    Patrick, temos de o fazer. Open Subtitles يجب أن نفعلها نفعل ماذا؟
    temos de o fazer todas as noites, se quisermos que o clã MacDougal continue. Open Subtitles يجب أن نفعلها كل ليلة إن أردنا حفظ سلالة (مكدوجال)
    -Clarence, temos de o fazer! -Não posso! Open Subtitles كليرانس) يجب أن نفعلها) - لا يمكنني فعلها -
    Se as balas não o matam... temos de o fazer como os nossos ancestrais. Open Subtitles إذا الرصاص لن يقتله علينا أن نفعل ذلك بالطريقة التي فعلها أسلافنا
    temos de o fazer. Eles iram descobrir. Open Subtitles يجب علينا أن نفعل ذلك سوف يكتشفون ذلك
    Seja o que for que vamos fazer, temos de o fazer agora. Open Subtitles مهما كان الذي سنفعله علينا أن نفعله الآن
    Mas temos de o fazer juntos. Open Subtitles ولكن علينا أن نفعله سويّاً
    O que quer que estejam a planear, temos de o fazer já. Open Subtitles مهما كنت تخطط له. يجب أن نفعله الان.
    Dizem que temos de o fazer juntos. Open Subtitles إنهم يقولون يجب أن نفعله معاً.
    temos de o fazer. Open Subtitles نحن يجب ان نفعلها
    temos de o fazer pela Aurelia. Open Subtitles يجب ان نفعلها لأجل (اوريليا)ء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus