Temos de trazer a india para esta rua pequena... e lançá-la em todas as direcções. | Open Subtitles | يجب ان تحضر الهند هنا - لهذا الشارع الصغير ننشرها فى كل مكان |
Temos de trazer a India para Nova York. | Open Subtitles | يجب ان تحضر الهند الى نيويورك |
Sim, não temos instalações aqui Temos de trazer gelo do hotel. | Open Subtitles | نعم، لأننا لا نملك وسائل هنا علينا أن نحضر الثلج من الفندق |
Temos de trazer Eisenhower para cá. | Open Subtitles | علينا أن نحضر "أيزنهاور" إلى هنا. |
Temos de trazer a Roya. | Open Subtitles | علينا أن نحضر (رويا) لاستجوابها |
Temos de trazer para cá um fantasma para o documentar. | Open Subtitles | علينا إحضار هذا الشبح إلى المختبر ونقوم بتوثيقه، يارفاق. |
Temos de trazer ao país o ideal da democracia e da liberdade. | Open Subtitles | يجب علينا .. يجب علينا إحضار الــ فكرة الديمقراطية و الحرية للبلاد |
Temos de trazer os que foram seleccionados para aqui, para a Montanha, o mais depressa possível. | Open Subtitles | علينا إحضار المختارين لهنا، للجبل بأسرع ما يمكن |