"temos os nossos problemas" - Traduction Portugais en Arabe

    • لدينا مشاكلنا
        
    temos os nossos problemas. Mas que família não tem? Open Subtitles لدينا مشاكلنا ، هل هناك عائلة بلا مشاكل؟
    Não é como se só houvesse injustiça noutras partes nós também temos os nossos problemas. Open Subtitles رسالة تقول ان الظلم موجود في أمريكا أيضا نحن أيضا لدينا مشاكلنا
    Todos temos os nossos problemas e temos de lidar com eles! Open Subtitles جميعنا لدينا مشاكلنا. ولكننا نتعامل معها.
    Sei que temos os nossos problemas mas se pudermos esquecê-los e rezar para o Burt Hummel e para o meu amigo Kurt. Open Subtitles و وضعه سيء وأعلم أننا كلنا لدينا مشاكلنا الخاصة بنا لكن ان استطعنا ان نضعهم جانباً
    temos os nossos problemas, mas desde que o pai morreu dizemos a verdade uma à outra se confrontadas. Open Subtitles لدينا مشاكلنا لكن منذ أن مات والدي، يخبر أحدنا الآخر بالحقيقة عند السؤال مباشرةً
    Sr. Dan, temos os nossos problemas mas sempre gostei de si. Open Subtitles السيد دان, لدينا مشاكلنا, و لكنني احببتك دوماً
    temos os nossos problemas. Open Subtitles لدينا مشاكلنا الخاصة ونحـن بالتأكيــد...
    Todos temos os nossos problemas. Eu deixei cair o meu biscoito. Open Subtitles كلنا لدينا مشاكلنا ، لقد أوقعت بسكويتتي
    Alguns de nós... querem separar-se, e sem dúvida... temos os nossos problemas e as nossas diferenças, mas não podemos perder de vista a situação global. Open Subtitles بعضنا يريد الانفصال وطبعاً، نعم، نحن... لدينا مشاكلنا ومختلفين اجتماعياً
    - Já temos os nossos problemas. Open Subtitles بالتأكيد لدينا مشاكلنا
    temos os nossos problemas, como toda a gente. Open Subtitles لدينا مشاكلنا مثل الجميع
    Nós temos os nossos problemas. Open Subtitles انت وانا ، لدينا مشاكلنا
    Todos temos os nossos problemas. Open Subtitles كلّنا لدينا مشاكلنا.
    Nós temos os nossos problemas. Open Subtitles لدينا مشاكلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus