Agora, todos temos problemas de raiva, e o ciúme é um gatilho. | Open Subtitles | نحن جميعا لدينا مشاكل مع الغضب والشعور بالغيرة يتسبب بتفاقم الوضع |
Nos próximos 20 anos? "Mas todos os anos, temos problemas de inundações, "por causa da chuva. | TED | لكن كل سنة، لدينا مشاكل فيضانات بسبب المطر. |
Quando aceitamos, temos problemas de imagem ou somos umas vacas. | Open Subtitles | و إذا استسلمنا ،فإما إننا لدينا مشاكل نفسية أو أننا فاسقات |
Por dentro, temos problemas de cardíacos e pulmonares não causados por problemas no coração nem nos pulmões. | Open Subtitles | بينما في الدّاخلِ لدينا مشاكل قلبيّةٌ رئويّة لا علاقة لها بمشاكل في القلبِ أو في الرئة |
Não sabe da escassez de alimentos que estamos a sofrer. temos problemas de fornecimento. | Open Subtitles | الطعام اصبح نادراً لدينا مشاكل مع الموردين |
temos problemas de energia preocupantes. | Open Subtitles | لتأخذ في اعتبارك انه لدينا مشاكل في الطاقة |
temos problemas de energia a considerar. | Open Subtitles | لدينا مشاكل في الطاقة يجب ان نراعيها |
Além disso, temos problemas de limites. | Open Subtitles | نعمن بالأضافة لدينا مشاكل فى الحدود |
Agora temos problemas de figurinos. | Open Subtitles | الآن، لدينا مشاكل خزانة الملابس. |
temos problemas de comunicação. | Open Subtitles | لدينا مشاكل في الاتصال |
Todos temos problemas de infância. | Open Subtitles | كلنا لدينا مشاكل في الطفولة |