"temos que continuar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن نستمر
        
    • يجب أن نواصل
        
    • يجب أن نتحرك
        
    • علينا أن نواصل
        
    • علينا أن نستمر
        
    • علينا الاستمرار بالتحرك
        
    • علينا ان نستمر
        
    • علينا مواصلة المشي
        
    • يجب ان نستمر
        
    Porque Temos que continuar para sempre escrevendo somente sobre deuses e lendas? Open Subtitles ..لماذا يجب أن نستمر في الكتابة إلي الأبد عن الأله والأساطير؟
    Temos que continuar. Voce consegue sair por conta própria? Open Subtitles يجب أن نستمر بالتحرك هل تستطيع الذهاب لوحدك؟
    Enquanto houver um menino chorando de noite... ou que um ator possa ser eleito presidente... Temos que continuar a lutar. Open Subtitles تحت القبضة الحديدية ,للمستبدين طالما هناك طفل ,يبكي في الليل ,أو ممثل يتم إنتخابه رئيساً يجب أن نواصل المقاومة
    - Carnotauros. Temos que continuar. Open Subtitles - كارنوتور، يجب أن نتحرك
    Quando oiço notícias como aquela, penso que, quando as tropas internacionais saírem do Afeganistão este ano e depois, Temos que continuar a preocupar-nos com o que acontece às pessoas de lá, a todas as Marias Bashir. TED والآن عندما أسمع عناوين مثل تلك، وأفكر في القوات الدولية التي تغادر أفغانستان هذا العام والأعوام القادمة، أفكر أنه علينا أن نواصل اهتمامنا بما يحدث للناس هناك، لكل من هم مثل ماريا بشير.
    Mas, Temos que continuar a tentar. Open Subtitles بلا جدوى إذن علينا أن نستمر بالمحاولة , أليس كذلك ؟
    Amber, Amber. Temos que continuar, não podemos ficar aqui. Open Subtitles علينا الاستمرار بالتحرك يا امبير لا نستطيع البقاء هنا
    Eu também amava Baba Khalid, mas Temos que continuar, para que possamos ir para a América. Open Subtitles كلنا نحب بابا خالد لكن يحب علينا ان نستمر لكي نذهب الى امريكا
    Temos que continuar. Levanta-te. Open Subtitles علينا مواصلة المشي ، إنهض
    É como se estivéssemos a divorciar-nos, só que Temos que continuar a viver juntos. Open Subtitles انه يبدو مثل المطلقين,فقط يجب ان نستمر التعايش مع بعض
    Temos que continuar e procurar por sobreviventes. Open Subtitles علينّا المضي قدمًا. يجب أن نستمر بالبحث عن ناجيين.
    Temos que continuar. Open Subtitles يجب أن نستمر بالتحرك، لو الميناء كان مثل هذا،
    - Não sabemos, mas Temos que continuar. Open Subtitles نحن لا نعرف، لكنه كل يجب أن نستمر.شون.
    - Temos que continuar a andar. - Espera um segundo. Open Subtitles يجب أن نستمر بالحركة فقط تحملي لثواني
    Os outros não devem estar longe. Temos que continuar. Open Subtitles لنْ يكون الآخرون بعيدين عنّا, يجب أن نواصل المسير
    Temos que continuar, achar uma saída para a rua. Open Subtitles حسناً، يجب أن نواصل التحرك لنجد الطريق إلى الشارع
    A manada não vai esperar. Temos que continuar. Open Subtitles لن ينتظرنا القطيع يجب أن نواصل المسير
    Há mais Wraith's por perto. Temos que continuar a andar. Open Subtitles المزيد من الـ(ريث) يقتربون يجب أن نتحرك
    Temos que continuar. Open Subtitles يجب أن نتحرك . هيا!
    Bem, então se queres voltar a ver o Carl Temos que continuar! Open Subtitles إذا كنت تريد أن ترى كارلا مرة أخرى ، يجب علينا أن نواصل
    Temos que continuar, vamos! Open Subtitles حسن، يجب أن تنهضي علينا أن نواصل السير
    Temos que continuar a fazer isto. Deixar-te voltar à tua vida. Open Subtitles و علينا أن نستمر بحياتنا إلى أن تجدي نفسك
    Temos que continuar a andar. Open Subtitles علينا الاستمرار بالتحرك
    Mas Temos que continuar à procura. Open Subtitles نيجب علينا ان نستمر فى البحث
    Temos que continuar. Open Subtitles علينا مواصلة المشي
    Carly, Temos que continuar o nosso caminho, está bem? Open Subtitles كارلى يجب ان نستمر حسنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus