"temos que fazer isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن نفعل هذا
        
    • علينا فعل هذا
        
    • علينا أن نفعل ذلك
        
    Temos que fazer isso pela minha mãe... pelo Skinny. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا من أجل أمهاتنا , و من أجل سكيني
    Nós Temos que fazer isso. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا.
    Temos que fazer isso. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا
    Ouve, não Temos que fazer isso. Open Subtitles إسمعي، لا يتوجب علينا فعل هذا
    Temos que fazer isso agora, antes que desapareça. Open Subtitles علينا فعل هذا الأن
    Temos que fazer isso novamente. Open Subtitles علينا فعل هذا ثانية في وقت ما
    Temos que fazer isso sem o conhecimento da nossa clientela. Open Subtitles علينا أن نفعل ذلك من دون معرفة من الزبائننا.
    Temos que fazer isso sozinhos Nancy. Open Subtitles يجب علينا أن نفعل ذلك من تلقاء نفسها، نانسي.
    Temos que fazer isso mais vezes. Open Subtitles ! يجب أن نفعل هذا كثيراً - !
    Não Temos que fazer isso, cara. Open Subtitles ليس علينا فعل هذا يا رجل
    Bom, Temos que fazer isso depressa. Open Subtitles -حسنًا، علينا فعل هذا بسرعة .
    Temos que fazer isso reforçando as redes mundiais de cidadãos, em todo o mundo, alimentadas por pessoas que trabalham todos os dias e correm riscos pessoais para um mundo futuro que seja mais pacífico, mais justo, mais aberto e mais livre. TED علينا أن نفعل ذلك حقاً من خلال حشد الشبكات العالمية للمواطنين في جميع أنحاء العالم, المدعومة من الناس الذين يعملون بجد كل يوم, ويتحملون المخاطر الشخصية من أجل المستقبل لعالم أكثر سلاماً, أكثر عدلاً, أكثر انفتاحا وحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus