Temos que ir para a abertura da galeria 38. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى نهاية الواجهة المُطلة رقم 38. |
Temos que ir para East Blue. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى الأزرق الشرقي |
Também Temos que ir para o hospital. | Open Subtitles | علينا أن نذهب إلى المستشفى بأية حال |
Nós Temos que ir para aquelas coordenadas e descubrir o que é tudo isto | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى تلك الإحداثيات و معرفة ماذا يعني كل هذا |
Temos que ir para lá. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى هناك |
Temos que ir para um lugar cheio de pessoas. - Igreja! | Open Subtitles | يجب ان نذهب إلى مكان حيث يكون فية الكثير من الناس. |
- Está pronta? - Temos que ir para a pista? | Open Subtitles | - علينا أن نذهب إلى المسار الصحيح؟ |
Vou chamar um táxi. Temos que ir para lá, Crane. | Open Subtitles | سأتصل بسيارة أجرة (علينا أن نذهب إلى هناك يا (كرين |
Temos que ir para África. | Open Subtitles | والآن علينا أن نذهب إلى (إفريقيا) |
Temos que ir para a casa da tua avó. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى جدتكَ |
Temos que ir para casa. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى المنزل |
É, Temos que ir para a Festa Grega. | Open Subtitles | نعم, علينا الذهاب إلى "الغريك ميكسر". |
Temos que ir para algum lado. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى مكان ما |
Temos que ir para lá! | Open Subtitles | نحن يجب ان نذهب إلى هناك ! هيا , يارفاق , لنذهب |